Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Lev
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Звонок по телефону. - Мойше, будьте добры. - Здесь такие не живут. Еще раз звонок. - Пригласите Мойше, пожалуйста. - Здесь есть только Миша, никакого Мойше тут нет. - Мишу позовите к трубочке. - Мойше, иди скорее, тебя к телефону!
Звонит телефон, девушка заплетающимся языком произносит: - Пожа-луйс-та, позовите Мишу. - А кто его спрашивает? - Подру-га. - Какая подруга? - А уже п-почти никакая...
Звонок в 2 часа ночи: - Алло, это ветеринар? - Да. Что случилось? - У меня на крыше кошки занимаются любовью и орут как сумасшедшие! - Позовите кота к телефону. - Вы думаете, он перестанет заниматься любовью? - Ну я же перестал!
Муж заходит домой и застает жену говорящей с кем-то по телефону. Жена пугается, прижимает трубку к груди и говорит: - Как, это ты? А я все еще разговариваю с тобой по телефону...
Звонит телефон. Хозяйка снимает трубку: - Алло! - Скажите... Я с вами по телефону разговариваю? - заплетающимся языком спрашивает мужской голос. - Нет, по телевизору! - Господи! Прямой эфир, а я - в трусах!
Группа иностранных туристов в дендрарии. Экскурсовод объясняет через переводчика. - Это клен, это орех, это каштан... - А это что за дерево? - спрашивает турист. - Самшит, - отвечает экскурсовод. - Excuse me. Whаt kind of shit?
Одна из среднеазиатских республик СССР. По телевидению идут "Семнадцать мгновений весны". В кабинет фюрера заходит Борман и произносит приветствие. Переводчик: "Салям алейкум, Гитлер-ака!"
Вышло добавление к учебникам для будущих переводчиков, которое гласит: "При переводе с английского языка, артикли: неопределенный "a" и определенный "the" переводятся на ново-русский язык дословно, а именно: "типа" и "конкретно".
Транслируется мексиканский сериал. Рикардо: Буэнос утрос, Роза! Переводчик: Доброе утро, Роза! Роза: Буэнос не доброс. Переводчик: Для кого доброе, а для кого и не очень. Рикардо: Пипито куарте не сдохло? Переводчик: Как твое здоровье? Роза: Грация, звездато! Переводчик: Спасибо, все отлично. Рикардо: Пипито хлебало, Роза. Переводчик: Роза, дай мне немного воды. Роза: Туто экзиста шестерка. Переводчик: Сейчас позову горничную. Роза. Эй, Кончитта! Переводчик: Эй ты, ленивая корова! Входит Кончитта. Кончитта: Сеньоро верещало? Переводчик: Вы меня звали? Роза: Именно. Переводчик: Конечно, я зову тебя уже два часа. Роза: Сеньоро Рикардо опухло хлебало. Переводчик: Сеньор Рикардо очень хочет пить. Кончитта: Хлебало "Пепси-Кола"? Переводчик: "Дюшес" хотите? Рикардо: Hо! Хлебало унитазо. Переводчик: Hет, простой воды из-под крана. Стук в дверь. Роза: Кончитта, кумо приперло? Переводчик: Кончитта, кто там пришел? Кончитта: Педрило, сеньора. Переводчик: Дон Педро, сеньора. Дон Педро: Эде-ра!!! Переводчик: Извините, ради Бога, вы не видели Эдеру?.. Подожди, какую Эдеру? Она же на другом канале... Дон Педро уходит. Роза (удивленно): Мутанто! Переводчик: Странный человек. Кончитта: Педикулезе! Переводчик: У него проблема с головой. Рикардо: Hумо де хавало, Кончитта? Переводчик: Кончитта, а что у нас на ужин? Кончитта: Пукало, сеньоре. Переводчик. Бобовые, сеньор. Роза: О, музыко! Hумо с понто Карузо. Переводчик: А давайте споем. Все поют: Роза Сальва-отэр, Роза Сальва-отэр... Переводчик. Hiсэ Галя воду, коромысло гнэться... Конец 17836-й серии.
В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу. Преподаватель дает студенту для перевода на английский язык следующее произведение: «Эх, лапти мои, / четыре оборки, / хочу дома заночую, / хочу у Егорки». Студент делает литературный перевод на английский язык. Полученный стих преподаватель отдает другому студенту для нового перевода на русский язык. Получилось: «Блистают туфли нестерпимо лаком. / Мне некуда бежать. Все решено. / Мне дома мирный сон уже не лаком. / Мне ночевать у Джорджа суждено! »
В купе поезда едут русская и иностранка со своей переводчицей. У иностранки пропадают туфли, и она просит переводчицу спросить у русской, не та ли их по ошибке присвоила. Переводчица: - Ты брала у леди туфли? Русская: - Ну да, больно они мне нужны были! Переводчица – леди: - Она говорит, что они ей были очень нужны. - Скажи ей, пусть тогда деньги заплатит. - Тогда заплати леди деньги. - Здрасьте, я ваша тетя! - Русская говорит, что она ваша родственница. - Да? Ну, тогда пусть заплатит половину. - Заплати хотя бы половину. - А хрена ей не надо? - Русская сказала, что будет расплачиваться с вами овощами.
- Доктор, мне снятся сны на английском языке, а я не знаю английского. - Ну, что вам посоветовать? Выучите английский. Через месяц доктор встречает довольного пациента. - Вы выучили английский? - Нет, но теперь я сплю с переводчицей.
В советском кинотеатре идет недублированный западный фильм. Мужчина выходит из комнаты, а женщина кричит ему вслед: - Кастрато, импотенто! Переводчик: - Уходи, я тебя больше не люблю.
Приехал японец в Москву. Встречающие интересуются: - Вам переводчик нужен? - Нет, не нада! Я знаю десять тысять руських слов! - гордо отвечает гость. - И все они тут (стучит указательным пальцем по лбу) в зопе!
Приезжает в советский колхоз иностранная делегация. Посещают колхозное собрание, а там тракторист Петрович речь держит: - Вот как... твою мать, так... твою мать, а ежели... твою мать, так... твою мать! Переводчик: - Выступающий говорит, что как отдыхать, так все вместе, а как работать, так сразу Петрович...
Судебный процесс на Брайтон-бич. Одному из свидетелей сообщают, что ему предоставлен переводчик. Тот начинает возмущаться: - Мне - переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете, что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился! Судья наклоняется к переводчику и спрашивает: - О чем это он кричит?
Карманный русско-украинский переводчик. Вариант: «Воля ваша, но есть что-то недоброе в людях, которые избегают общества прекрасных дам, вина и карточных игр: они либо тяжело больны, либо в тайне ненавидят окружающих». Перевод: «Людына, яка не пье, або хвора, або гадюка! ». Вариант: «Извините пожалуйста, я вас не понял, не могли бы вы повторить еще раз? ». Перевод: «Гааа? ».
Новый русский назначил переговоры англичанам. В назначенное время секретарша приглашает в кабинет трех человек в костюмах, при галстуках. Те садятся за стол переговоров. Новый русский, вежливо глядя на гостей, говорит секретарше: - Верочка, принеси этим трем козлам кофе. Один из гостей: - Двум. Я - переводчик.
Урок в школе. В класс заходит новичок. Учитель: - Вы кто? - Я - переводчик. - Вы говорите по-английски? - Нет. - По-немецки? - Нет. - Так какой же язык вы знаете? - Никакого. - Вы же сказали, что вы - переводчик? - Ну, да. Я перевелся к вам из соседней школы.
Мужчины все открывают: научные законы, дверь перед женщиной, бутылки и душу первому встречному после последней бутылки. А женщины все скрывают: любовника от мужа, развод от детей, возраст от всех и вес от себя.