Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Анатолий Шмурак
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Вчера на одном из корпоративов "блистательная" певица Анна Семенович предшествовала метру русской песни Йосифу Кобзону. Своими небыстрыми (в соответствии с правилами техники безопасности) движениями она ввела мужскую часть зала в состояние ступора. Конечно, где-то переферийной частью слышалась фонограмма ".. восточные сказки, зачем ты мне строишь глазки...", но наслаждений взор получил гораздо больше.
Появившийся Йосиф Давыдович спас мужиков, вывел из ступора и настроил весь зал на восторженно-меланхолический лирический лад. Зал в восторге. Зал внемлет. Тут неожиданно пропадает минус. Не меняя выражения лица, Кобзон просит в микрофон режиссеров исправить ситуацию и извиняется перед аудиторией. Через 10 секунд звук восстановлен. На следующей песне опять пропадает минус. Метр уже заметно "в гневе". Публике - "Что вы на меня смотрите? Я не Семенович, я умею только петь!" Режиссерам - "Третий раз будет смешно только в цирке!". К чести режиссеров, больше крупных ошибок не было. А народ проникся, встал на ноги и аплодировал маэстро стоя, две последние песни в такт, так, что даже если бы музыка пропала, Кобзон не смог бы остановиться. Долгих тебе лет !
Правительственная трасса под Киевом. Два филера. Один в рацию "Третий, третий! Большой Папа проехал! как поняли?" Другой переспрашивает: "А почему его Большим Папой называют - Из-за размеров?" Неа.. - отвечает первый - в прошлом году к Папе Римскому ездили. Пообнимались. Поболтали. Пофоткались. Поели. Попили. Потом сувенирами начали менятся. Он нашему карту Ватикана. А наш ему карту Межигорья. Так Межигорье реально больше и круче!"
C этого года телепередача "Рассмеши комика" будет выходить также и на канале Верховной Рады Украины в дни отчета Правительства. Ведущий будет прежний - Дмитрий Шепелев. А в роли Владимира Зеленского будет выступать Владимир Литвин. На роль Михаила Галустяна пробуется Адам Мартынюк.
Трезвым наш Мужчина Женщину не хочет, а пьяным - НЕ МОЖЕТ. Поэтому бедным женщинам приходится ловить момент между прошлым и будущим. Именно он называется ЖИЗНЬ.
Сегодня поздравляли женщин на работе ..Конец работы.. Все мужики в состоянии легкого опьянения, приподнятого настроения и безудержного желания раздавать комплименты, шутки и тосты.. Заскакиваю в лифт. Темноволосая юная красавица держит в руке журнал "Форбс". На автомате ерничаю - "Интересный журнал?". Ответ - "Да! мне нравится." Я продолжаю -А вы знаете анекдот про утреннее чтение этого журнала ? Если проснулся и не нашел в журнале "Форбс" своей фамилии, то одевайся и беги на работу. Уже доезжаем до лобби. И тут следует ответ, который заставил меня отрезветь - "Моей фамилии в журнале нет. Но фамилия моего отца есть." Я не нашелся, что ответить. А что ответили бы вы?
из письма в редакцию женского журнала "Cosmopolitan". "Напишите пожалуйста, начиная с какого размера слово "грудь" можно писать с большой буквы. Красавицы 5 "б" класса.
Владимир Войнович и Оскар Фельцман подали в суд на корпорации Apple и Google за нарушение авторских прав при использовании сервиса Google Map на планшетах I-PAD. "Заправлены в планшеты космические карты".
На проходящем в Украине конкурсе эротических фантазий с большим отрывом лидирует следующая тройка: - фантазия Президента о том, что Россия сбросит цену на газ. - фантазия Правительства о том, что цены будут стабильными сами по себе. - фантазия Главы Нацбанка о том, что украинцы понесут в банки свои валютные сбережения без всяких гарантий. Олег Блохин со своей фантазией победы на ЕВРО 2012 нервно курит в сторонке.
Мельчает.. Раньше ИННАГГУРРАЦИЯ !!! Скипетр в одной руке.. Держава в другой...сзади гвардеец с чемоданчиком "красная кнопка", под правой ногой Конституция .. ! А теперь.. тьфу .. В одной руке ай-пад с паролем от аккаунта в твиттере... в другой кот Тимофей в мешке с красной кнопкой вместо яиц..И лишь Конституция в той же позе на том же месте...
Мужчины должны знать. 1 % женщин получают оргазм во время уборки и мойки посуды. Врачи тщательно скрывают эту информацию от посторонних. 50 % женщин получают оргазм от того, что муж выносит мусор. 100 % женщин получают оргазм от того, что брючки хорошо сидящие на ней, не сходятся на телесах лучшей подруги.
Скандалом завершился вчера очередной выпуск шоу «Холостяк 2» канал СТБ, в конце которого принц Метью выгнал единственную девственницу проекта. По стране прокатилась волна яростных манифестаций. Партия «Девственицы с косой» вышла с лозунгами «А ваш прынц балуваный !!!», партия «Региональных девственниц» предложила в ответ на такие провокационные шаги повернутся к Европе задом, а к России передом. Известный телеведущий Савик Шустер провел специальную передачу «Такой хоккей вам не нужен ?». Группа "Фемен" в знак протеста в полном составе провела операцию гименопластики. Чем ответят канал СТБ и принц Метью ?
Наталья Королевская создала партию "Украина - Вперед !". В ответ на это Наталья Витренко из остатков прогрессивных социалистов слепила партию "Украина - Назад !". Тут подошел Олесь Бузина и сказал "Девочки, ну зачем ссоритесь ?" и объединил обе партии в единую "Украина - Фрикции !".
Если во время телетрансляций с ЕВРО 2012 внимательно присмотрется к футболкам сборной Украины, то можно заметить надпись, вышитую маленькими синими буквами на желтом фоне - "Министерство здравоохранения Украины и Федерация футбола Украины предупреждают лиц с сердечными заболеваниями - боление за сборную Украины опасно для вашего здоровья."
СПИСОК РУССКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 16 ВЕК arsheen – мера длины, равная 0,71 м boyar – крупный землевладелец, принадлежавший к высшему слою господствующего класса copeck – мелкая монета, сотая доля рубля Kremlin – городская крепость kvass – кисловатый напиток, приготовляемый на воде из хлеба с солодом, а также из ягод, фруктов muzhik – невоспитанный, необразованный крестьянин rouble – основная денежная единица в России, равная 100 копейкам sevruga – крупная промысловая рыба из семейсва осетровых tsar – единственный государь, а также титул монарха verst – мера длины, равная 1,06 км 17 ВЕК Cossack – казак, член военно-земледельческой общины вольных поселенцев на окраинах государства, активно участвовавших в защите и расширении государственных границ kibitka – крытая дорожная повозка pood – мера веса, равная 16,3 кг sagene – мера длины, равная трем аршинам (2,13 м) sarafan – женская крестьянская одежда, род платья без рукавов, надеваемого поверх рубашки с длинными рукавами steppe – безлесное, бедное влагой и обычно ровное пространство с травянистой растительностью в зоне сухого климата suslik – небольшое животное из отряда грызунов, а также его мех telega – четырехколесная повозка для перевозки грузов конной тягой tsaritsa – жена царя 18 ВЕК balalaika – щипковый струнный мызыкальный инструмент с треугольной декой isba – деревянный крестьянский дом knout – веревка или ремень, прикрепленные к палке и служащие для понукания животного, а также для телесных наказаний to knout – бить кнутом Raskolnik – последователь религиозно-общественного движения, возникшего в России в XVII веке, направленного против официальной церкви shuba – верхняя зимняя одежда на меху tsarevich – сын царя ukase – постановление верховного органа власти, имеющее силу закона yurt – переносное, конусообразной формы жилище у некоторых кочевых народов Азии и Южной Сибири 19 ВЕК artel – основная форма социалистического производственного объединения граждан для ведения коллективного хозяйство на базе обобществления средств производства ataman – название предводителя в казачьих областях blin – тонкая лепешка из жидкого теста, испеченная на сковороде bortsch – суп со свеклой и другими овощами chernozem – плодородная перегнойная почва темного цвета Cadet – члена буржуазной конституционно-демократической партии dacha – загородный дом, обычно для летнего отдыха Decembrist – участник дворянского революционно-освободительного движения, завершившегося восстанием 14 декабря 1825 года droshky – легкий экипаж druzhina – в царской армии: войсковая часть, соответствовавшая полку duma – название государственного учреждения fieldsher – помощник врача со средним медицинским образованием karakul – ценные шкурки новорожденных каракульских ягнят kasha – кушанье из сваренной крупы kulak – богатый крестьянин-собственник, эксплуатирующий батраков, бедняков kurgan – холм mazut – нефтяные маслянистые остатки, получаемые после отгонки из нефти бензина, керосина pirog – печеное изделие из теста с начинкой polynya – незамерзшее или уже растаявшее место на ледяной поверхности водоема raznochinets - межсословная, юридически не вполне оформленная категория населения в Российском государстве XVII—XIX вв. Разночинцем называлось лицо, не принадлежащее ни к одному из установленных сословий: не приписанное ни к дворянству, ни купечеству, ни к мещанам, ни к цеховым ремесленникам, ни к крестьянству, не имевшее личного дворянства или духовного сана – samovar – металлический сосуд для кипячения воды с краном и внутренней топкой в виде высокой трубки, наполняемой углями shchy – суп из капусты starover – человек, придерживающийся старых мнений, старых привычек taiga – дикий, труднопроходимый лес на севере Европы и Азии tarantas – дорожная четырехколесная повозка на длинных дрогах tchin – служебный разряд у военных и гражданских служащих; чиновник, служащий, представитель какого-либо ведомства troika – упряжка из трех лошадей tsarevna – дочь царя vodka – крепкий алкогольный напиток zakuska – кушанье, которым закусывают при употреблении спиртных напитков zemstvo – местное самоупрапвление в сельских местностях с преобладанием дворянства в его органах 20 ВЕК afganets – горячий сухой южный ветер agitprop – распростроанение в массах и разъяснение устным или письменным путем каких-либо воззрений, идей для политического воспитания масс и привлечения их к активной общественно-политической жизни apparat – совокупность учреждений, обслуживающих какую-либо отрасль управления, хозяйства и партии apparatchik – работник хозяйственного и партийного аппарата babushka – старая женщина; головной платок, косынка Bolshevik – член большевистской партии, коммунист commissar – руководящее лицо с общественно-политическими, административными функциями; политический руководитель воинской части, отвечавший наравне с командиром за ее боеспособность и политическое состояние glasnost – открытость воззрений Gulag – лагерь для военнопленных у немцев в период Второй мировой войны intelligentsia – работники умственного труда, обладающие образованием и специальными знаниями в различных областях науки, техники и культуры jarovisation – процесс обработки семян, ускоряющий их рост и созревание to jarovize – подвергать семена обработке, ускоряющей процесс их роста и созревания kazachoc – народный танец с ускоряющимся темпом kissel – студенистое жидкое кушанье kolkhoz – производственное, социалистического типа, объединение трудящихся крестьян для коллективного ведения сельского хозяйство (из сокращенного выражения «коллективное хозяйство») komsomol – коммунистический союз молодежи kulturny – воспитанный человек lunik – космическая ракета, направленная на Луну lunokhod – автоматический самоходный аппарат, передвигающийся по Луне Menshevik – последователь меньшевизма, член антимарксистской партии narod – население государства nekulturny – невоспитанный человек niet - no nitchevo - nothing nomenklatura – работники, персонально назначаемые высшей инстанцией paskha – сладкое кушанье из творога в форме четырехугольной пирамиды, изготовляющееся к весеннему празднику воскресения Христа, иначе кулич pelmeny – кушанье – род маленьких пирожков из пресного теста с мясом, употребляемые в вареном виде perestroika – переустройство Советской экономической и политической системы piroshky – печеные изделия из тонко раскатанного теста с начинкой podzol – неплодородная серовато-белая почва pogrom – выступление против какой-либо национальной или иной группы населения, сопровождающееся разорением, грабежом имущества и массовыми убийствами евреев в начале ХХ века to pogrom – осуществлять погром Politbureau – название руководящей части КПСС Presidium – название руководящего органа собрания, совещания, выборного или научного учреждения prisiadka – присидание с попеременным выбрасыванием ног (о пляске) proletkult – культура народных масс rassolnik – суп, сваренный с солеными огурцами residentura - разведка resident – тайный представитель разведки в каком-либо районе иностранного государства riza – одежда священника для богослужения sambo – спортивная борьба, отличающаяся большим разнообразием специальных приемов ( из сокращенного выражения «самозащита без оружия») samizdat – самостоятельное издательство shashlik – кушанье из кусочков мяса, зажаренных над огнем на вертеле, шампуре skaz – род народно-поэтического повествования smetana – молочный продукт из скисших сливок sobornost – объединение национальной и православной идей solod – продукт из проросших и смолотых зерен хлебных злаков, употребляемый при изготовлении пива, кваса solonchak – почва, содержащая соли solonetz – почва с большим содержанием натрия solyanka – кушанье из тушеной капусты с мясом или рябой Soviet – орган государственной власти в СССР, одна из форм политической организации социалистического общества sovkhoz – социалистическое государственное сельско-хозяйственное предприятие ( из сокращенного выражения «советское хозяйство») sputnik – космический аппарат, с помощью ракетных устройств запускаемый на орбиту в космическое пространство starets – уважаемый и почитаемый старик subbotnik – добровольная коллективная бесплатная работа для выполнения какого-либо общественно полезного трудового задания (по субботам) tolkach – добавочный паровоз в хвосте поезда или самоходное судно, толкающее баржи, а также лоббист в СССР tovarish – обращение к гражданину СССР tvorog – сгустившиеся частицы кислого молока, отжатые от сыворотки ukha – суп из свежей рыбы vobla – небольшая промысловая каспийская рыба, разновидность плотвы vozhd – общепризнанный идейный, политический руководитель zek – заключенный 21 век Kerzhakov - В английском языке появилось новое слово, у которого русские корни. Это слово обозначает удар в футболе с близкого расстояния, который не пришелся в цель, хотя попасть было проще, чем не попасть. Это слово – Kerzhakov. Введено в обиход журналистами английской газеты The Guardian. Как правило, Kerzhakov – это глагол, который в прошедшем времени обретает необходимое окончание "ed". Слово Kerzhakov было использовано в текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 Англия-Италия. Автор трансляции употребил глагол, чтобы описать промах Даниэле Де Росси, не сумевшего забить метров с шести: "Какой промах де Росси! Как вообще итальянцы умудрились не выйти вперед? Харт отбил мяч в поле после подачи углового, но итальянский игрок ударом головой вернул его в штрафную. С этим мячом английская оборона должна была справиться без проблем и суеты, но защитники клевали носом, и мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров! (who turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!)". Весьма условно глагол можно перевести как "скержаковил".Форвард сборной России Александр Кержаков установил антирекорд чемпионатов Европы. Футболист в матче против Чехии пробил по воротам соперника 7 раз, но даже не попал в створ ворот. Отметила этот рекорд, кстати, та же Guardian. Всего же в трех матчах Кержаков нанес 12 ударов по воротам соперника, при этом в створ попал только один раз.
19 век. Настоящая девушка (институтка, курсистка) должна из ничего сделать - завтрак для себя - шляпку для выхода в свет (на улицу) - скандал для поклонника.
20 век. Настоящий коммунист должен из ничего сделать - политинформацию (вместо завтрака) для коллег - стенгазету (для освещения событий)для начальства - митинг (в знак протеста) для врагов социализма
21 век. Настоящий министр должен из ничего сделать - завтрак (ужин, сауну, охоту) для Президента, Премьер-министра, олигархов, депутатов, - крышу для своих предприятий и родственников - скандал для своих подчиненых и масс-медиа
Полет. Началась странная болтанка. Из кабины пилота выходит стюардесса и громко обьявляет : - Внимание ! Все достали паспорта и корешки от посадочных талонов !! Молодцы !!! Так... Открыли рот . Все открыли !! Засунули корешок под язык !!! Умнички !!! Теперь вырвали первую страничку из паспорта и засунули себе в задницу !!! Без вопросов !!!! Гении !!! Отлично ... Тут пассажир с бумажкой во рту спрашивает - а Со шлушилош ??? - Все хорошо !!! Теперь все в порядке !! Все нормально ! - успокаивает стюардесса - а то прошлый раз такая фигня с опознанием тел....
Когда Николай Валуев с трибуны парламента застенчиво сообщил, что он в политике - "круглый ноль", депутаты испугано взялись за самое дорогое, что у них есть. А те, кому терять уже нечего, схватились за конституцию.
Лишь просмотрев пару-тройку немецких порнофильмов, начинаешь понимать, что только героический рабочий класс Германии мог вдохновить классиков марксизма на замечательный лозунг "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!"
- Вова ! ты чего такой недовольный ? Днюха удалась !!! - Дима ! Но я расчитывал.. что вы мне подарите "Люфтганзу".. - Вова !. Ноу проблем.. НО ЗАЧЕМ ТЕБЕ ЭТО ??? ЭТО ж такой гемор !!! - Компанию наверно б передал на благотворительность ... а вот эмблемку - ЛЕТЯЩИЙ СТЕРХ - ОСТАВИЛ БЫ СЕБЕ НА ПАМЯТЬ...