Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдоты про русский язык

Упорядочить по: дате | сумме
В шведском языке есть много забавных слов, которые произносятся, как
знакомые с детства русские слова, вот несколько примеров:
Kurva-поворот,gnida-тереть,padla-скоблить
Русский язык он такой богатый - пишут одно, а слышат совершенно другое
О велик и могуч ты Русский Язык, а ещё более велик и могуч народ который
так и не научился (а может наоборот научился слишком хорошо) им
пользоваться.
Дело было в далёкие 60е года прошлого века. Мой дядя, новоиспечённый
доктор, получив свой диплом был отправлен ставить свои первые опыты над
пациентами в маленький Российский городок, который на самом деле был
сильно разросшимся селом. Из местных достопримечательностей была
больничка где мой дядя трудился на благо родине и больным, а так же
маленький вокзал на котором проживала местная достопримечательность
которую звали Нинка-Телега. Нинка была типичная привокзальная синявка
(которых и сейчас полно) и славилась тем что была Девушкой "хоть куда",
её политическое кредо, как и у Полесова, было "Всегда" и распостранялось
в равных мерах на готовность выпить и оказать интим услуги желающи. Свою
кличку Нинка как-раз и получила как-то обслужив дюжину мужиков за одну
ночь. Соответственно Нинка была широко известна в узких больничных
кругах венерологии как постоянная пациентка. Правда Нинка не была
настоящей БОМЖихой - Был у Нинки свой дом километрах в 20 от вокзала, но
она ему предпочитала вокзальную атмосферу и домой наведывалась не часто.
Если ранее Нинка возможно и имела какие-то признаки сексапильности и
привлекательности, то к тому времени что описано в данном повествовании
Нинка вид имела, мягко скажем, не очень эстетический. Черезмерное
увлечение горячительными нАпитками сделало своё дело, но это не очень
смущало, ко всему привычных мужиков жаждущими разделить с ней ложе (а
чаще вокзальный сортир) в промежутках между возлияниями. И вот наступил
тот роковой вечер. Дело было зимой, а зимы в тех краях были холодные.
Вероятно в связи с этим Нинка удвоила дозу для СУГРЕВУ. Градус соргел не
только Нинкино тело, но и душу и она вспомнила о доме, а вспомнив,
возжелала немедлено его увидеть и попасть под сень родных стен.
Провожать Нинку не возжелал никто (нах надо) и она нетвёрдой походкой,
зато с твёрдым намереньем двинулась домой. Увы, вероятно в какой то
момент градус и количество выпитого победил тягу к дому и Нинка уснула в
сугробе чтобы уже никогда не проснутся. Замерзла болезная. Ну что
поделать - дело банальное. Под утро, а может и позже Нинкино замороженое
тело было найдено и на место происшествия вскоре прибыл местный
участковый, фельдшер и мужик с кобылкой впряжёной в сани. После
короткого протокола участковый передал бумагу фельдшеру который
письменно потвердил смерть и причины Нинкиной кончины. Затем бумага была
вручена мужику с лошадью, бренные останки Нинки-телеги уложены в сани и
всё это поехало в больницу при которой находился морг. Там мой дядя
выполнявший функции врача широкого профиля, а так-же по случаю и
патолого-анатома, получил Нинкино тело и протокол в придачу. Ну так вот
- Фельдшер в графе "причина смерти" указал "Смерть наступила от общего
ОМЕРЗЕНИЯ".... Описался-ли бедолага фельдшер или может он выразил общее
мнение история умалчивает, но мой дядя, подумав чуток и учтя Нинкины
заслуги перед обществом, исправлять текст не стал и так и подшил бумагу
в историю болезни....
Кофе теперь по нормам русского языка может быть и мужского, и среднего
рода. В кафе часто слышу, как заказывают "одно кофе", и это уже не
вызывает эмоций. Но сегодня девушка, стоящая передо мной в очереди,
убила всех, заказав "одну капучину". Надеюсь не дожить до времен, когда
это станет нормой...
Только в русском языке фразы "да, не люблю" и "нет, не люблю" имеют
одинаковый смысл.
Вопросу армянскому радио:
- Почему депутаты Государственной Думы РФ исчисляются мандатами, а
представители Совета Федерации - членами?
- Потому что по правилам русского языка словосочетание Государственная
Дума женского рода, а Совет Федерации - мужского!
Меняется время, меняется наш великий и могучий русский язык. Как-то до
этого случая об этом не задумывалась...
Знакомая - библиотекарь в школе. Сын больше увлекается компьютером, чем
учебой, как и многие сейчас. Вот после очередной двойки по литературе
был отлучен от компа и отправлен читать "Капитанскую дочку" с
последующим пересказом. Прочитал. Пришел рассказывать. Поначалу все
нормально, но вот доходит до второй главы. Цитирую: "А потом они ехали
по степи, была метель, дорогу замело, они заблудились. Стали замерзать.
Но потом встретили Гея..." Мама в легком шоке: - Кого? Сын: "Ну, Гея,
голубого, но он был добрым человеком, он им дорогу показал..." Мама
хватается за сердце и за книгу. Все по Пушкину. Герои едут в метель по
степи, теряют дорогу, а потом в метели появляется мужик (Пугачев) и они
к нему обращаются: "-Гей! Добрый человек!"
С огромным уважением отношусь ко многим из тех, кто продвигает русский
язык и культуру по планете. Но некоторые из тех, кто срочно вдруг решил
этим заняться под всякие федеральные гранты, повергают меня в отчаянье.
Своими глазами видел название презентации «Распространение русского духа
в Азиатско-Тихоокеанском регионе».

Парфюмеры, блин…
13
Мюллер проводит диктант по русскому языку. Для себя решил, что если
Штирлиц специально сделает ошибки - значит точно русский шпион. Прочитал
стих Пушкина. Гиммлер - 3 ошибки, Борман - 10 ошибок, Штирлиц - нет
ошибок.
"Элементарно" подумал Штирлиц
"Раскусил" подумал Мюллер
Лучше всего с запретом русского языка на территориях бывших союзных
республик борются правительства этих стран. Народ массово переходит на
русский язык, когда речь заходит об "успехах" этих правительств.
Русский язык очень сложен.
Например 'охрана' и 'защита' - это синонимы, а
'правоохранительные' органы и 'правозащитные' - антонимы.
Вопрос Армянскому радио:
- Как в русском языке называют громоздкие и ненужные вещи?
- Раньше такую вещь называли ебатурина, но после того как Ю. М. Лужков
стал мэром, это слово изъяли из всех доступных словарей.
Француз, изучающий русский язык в России, спрашивает у нашего:
- Некоторые слова я не понимаю: дурдом, цветмет, военком...
- Ну, тут всё просто, Жак. Это сложные слова, состоящие из частей двух и
более слов: военком-военный комиссар, цветмет-цветные металлы...
- О, боже, я представляю, как вы расшифровываете "пиджак"!
Не хватает в русском языке слов, чтоб к некоторым людям обращаться.
Например, такой случай: Если человек соответствовал самому неприличному
слову в русском языке, а после этого еще и депутатом стал.
19
"Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН принял решение
исключить использование лексической единицы «х%й» в современном русском
языке."
Минздравсоцразвития планирует запретить ношение х#я, МВД планирует
запретить использование.
Русский язык симметричен: например, фраза "действие побеждает
бездействие"...
Реформа русского языка в действии.
Ни где не слышал, не читал, не придумал.
Захожу вечерком в торговый центр закинуть денег на интернет-счет.
Подходя к терминалу вижу что рядом с ним, опираясь всем своим немалым
весом стоит охранник данного центра.
Ну все верно, работа то не из легких. Притомился детинушка.
Я, вежливо поинтересовался работает ли терминал? В ответ услышал:
- Конечно, лОжте-лОжте
- Эх ты, двоешник! - Укоризненно заметил стоявший рядом с охранником
коллега - Не лОжте, а ложИте!
Пы. сы. Ну и как заведено: "Я плакаль"
Учительница русского языка выгнала из класса ученика, хотя тот абсолютно
грамотно сказал: "Я хотел класть свой предмет на ваш предмет!"
Умело и с удовольствием использует недокументированные возможности
русского языка...
Из характеристики системного программиста.
В словах "хорошо" и "заебись" нет ни одной общей буквы. Богат всё-таки
русский язык...
Интересно, это только в русском языке слово "работа" образовано от слова
"раб" и "увольнение" от слова "воля"?
ZT
Похоже в русском языке осталось только одно обязательное правило - в
каждом предложении должно быть не меньше одного матерного слова!
Почему в русском языке нельзя сказать "я победю" или "я побеждю"?

Потому что наши предки привыкли говори "МЫ победим!"
21
Учительница русского языка у нас была женщиной пенсионного возраста и
сложного характера. Проще говоря – она была сварливой старухой, которую
не любили и ученики и коллеги. А еще она была чудовищно близорукой.
Однажды завхоз во время урока устроил небольшую перестановку мебели в
учительской – что-то отремонтировать надо было. В результате бюст Ленина
со своего законного места в красном уголке временно переместился на
подоконник.
На перемене учителя потянулись в учительскую, зашла туда и наша героиня.
- Здравствуйте,- вежливо, как и полагается учительнице русского языка,
поздоровалась она.
- Здравствуйте,- хором и не менее вежливо ответили присутствующие.
- Здравствуйте,- на этот раз в её голосе почувствовался нажим, и
звякнуло железо, так она начинала говорить с нерадивыми учениками,
прежде чем обрушить на их голову кару небесную и забрызгать слюной.
- Здравствуйте,- неуверенно повторили некоторые, остальные промолчали,
сдерживая нервные смешки – она обращалась к бюсту Ленина, силуэт
которого на фоне окна для нее ничем не отличался от силуэтов остальных
присутствующих в учительской, ну разве что был менее подвижен, но тогда
ее это еще не насторожило.
- А Вы почему молчите? Да-да, Вы, я к Вам обращаюсь, нечего молчать, как
истукан.
Ленин молчал.
- Культурный человек должен ответить на приветствие, а мужчина должен
еще и встать, если здоровается с женщиной. Вы просто невежа,-
концентрация металла в голосе достигла максимума, появились визгливые
нотки.
Ленин молчал. Лишь только морщинка на переносице – будто он с трудом
сдерживает смех – такая же, как у остальных присутствующих в
учительской.
Только в русском языке союз двух влюблённых заведомо называется
браком...
На уроке русского языка в грузинской школе.
Учитель:
- Гоги, скажи как будет по-русски самец овцы?
Гоги:
- Баран, учитель!
Учитель:
- Сам ты баран. Самец овцы - это овен, а баран - это самец баранки.
25
Учительница русского языка, когда первый раз прыгала с парашютом, была
сильно потрясена, весьма удивлена и крайне обескуражена, но вслух
почему-то кричала по-другому.
Реальный перевод названий блюд на русский язык в ресторане Китая:
* Анакардия цыплёнка
* Вкусный шёлк редиски
* Говядина перд
* Душист-зацвело чеснок
* Мозоль сосёнки
* Но счастливо крыло цыплёнка
* Поднимает сторону одичало овощ
* Ракетака огурец
* Рысаки свиньи соуса передние
* Северо-восточная кожа доллара
* Сортированный элемент собирает
* Характерно отверстие живот замаринованный овощ
19
UTRO.CZ: "Русский язык в тройе самых изучаемых..."

Оно и видно...
От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно
меняется. К примеру, "ну да" означает - "ежу понятно", а "да ну" в
зависимости от интонации - от "прикольно" до "не пи%ди".
12
Богат русский язык! Казалось бы, уже есть слова: воровство, кража и
жульничество.
Так нет, придумали еще один синоним - "нанотехнологии".
В 8-м классе по программе русского языка проходят фразеологические
обороты (устойчивые слочосочетания). На дом в числе прочего задали
дописать фразу
"Ни кола ни..."
Почти треть учеников в классе написала:
"Ни кола ни фанта".
В пособия по русскому языку для иностранцев авторы часто включают
русские пословицы и поговорки, но переводят их на иностранные языки так,
чтобы эти тексты, с точки зрения авторов, выглядели более эффектно и
потому лучше воспринимались чужеземцами. Например, пословица "Сколько
веревочке ни виться, а конец будет" приобрела после перевода на
английский такой вид - "Сколько веревочке ни виться, на ней все равно
кто-нибудь повесится".
6
На уроке русского языка сын Рината Ахметова составил такое предложение,
от которого учитель не смог отказаться.
Только когда у алкашей на асфальт падает бутылка, ты начинаешь понимать
как мало ты знал о русском языке....
Режиссёр фильма "Как я провёл этим летом" снимает продолжение: "Как я
учил русскую языку".
По правилам русского языка, не так уж много слов положено начинать с
прописных букв – главным образом, это имена собственные типа Катя, Галя
и т. п. Однако в современной русской литературной практике, особенно в
газетах, рекламе и научно-популярной литературе, авторы повадились
писать с больших букв любые слова, которые они считают важными. И теперь
можно прочитать вот такой текст: «В клинику офтальмолога Федорова пришли
работать две его дочери – нелегкая участь ждет Катаракту и Глаукому!»
2
После олимпиады в Ванкувере в русском языке должны появиться два слова:
облыжались и сконькопытились.
2
Учебник русского языка для 5-ого класса. Задание:
"Поставьте правильно ударение".
Упражнение:
"Горшка, крючка, сучка".
Над последним словом все-таки задумалась.
Отвечая на деловой звонок, говорить "че", "да" и "какого хрена" стало
старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово:
"ВНЕМЛЮ".
На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя ебёт?" есть
замечательная фраза: "а вам, сударь, какая печаль?"
Целый ряд идиоматических выражений, типа: "ёб твою мать" или "ну ни хуя
себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским
трагизмом.
4
Янукович гневно отверг все инсинуации оппонентов, будто заявление о
своей победе он сделал на русском языке:
- Я говорил точно на таком же языке, что и великий украинский поэт
Чехов!
16
Премия "Учитель года" в обучении иностранцев русскому языку присуждена
сержанту Петренко. У него иностранец, не знавший ни слова по-русски,
всего за 2 часа обучения написал чистосердечное признание на чистом
русском без единой грамматической ошибки.
Велик и могуч русский язык, а пользоваться не кому
Сочинские таксисты обещали к олимпиаде 2014 года выучить английский
язык, но если не получится, то хотя бы русский.
Купил надувную кровать.
В инструкции на дюжине языков написано:
«Не использовать при купании».
И только на русском:
«При купании держитесь за боковые ремешки».
История про женскую логику и богатый русский язык.

Периодически каждая мамаша сталкивается с тем, что необходимо вызвать
доктора на дом заболевшему отпрыску. Вот и я, помучившись пару дней
ребенколечением самостоятельно, предварительно вызвав бабушку на
подмогу, с мыслью о враче, рванула на работу. Не знаю как у вас, а у нас
сидеть на больничном с чадом неприлично. Прибежав в контору, не попив
чаю и не обсудив последние новости, кинулась звонить в регистратуру
детской поликлиники. В нашем провинциальном городке дозвониться менее
чем за час вообще нереально. Наконец, поймав удачу за хвост, на том
конце провода я услышала долгожданное: - Да, детская регистратура
слушает… Ну и как всегда стандартный набор вопросов при вызове врача.
ФИО ребенка, год рождения, в какой садик (школу) ходит, симптомы
заболевания (температура, насморк, высыпания и т. п.), адрес и
последний вопрос – у вас кот есть? У меня ступор. И тут в следующие
3 секунды моего молчания заработала женская логика. Кот? Причем здесь
кот? Животные есть, но причем они тут? АААА… Ничего себя! Это значит,
по симптомам, которые я сказала, они решили, что у ребенка может быть
аллергия… И я с радостью за опыт и познания в медицине наших врачей
отвечаю: - Нет… только хомячок. Теперь уже настала пауза на том конце.
А далее очень сдержанно и тактично: - Код на входной двери есть???
Вот так я подняла настроение всему отделу с самого утра и подтвердила
свой статус законченной блондинки.
В русском языке слово "должен" глаголом не является и, следовательно,
действия не подразумевает.
Дочери 15 лет. Урок русского языка. Учительница объясняет "параллельные
сравнения", типа: как птица в небе летит, так молодец по полю скачет.
Говорит: "Ребята, самим составить такие сравнения очень сложно, но я
смогла! Я сейчас начну фразу, а вы закончите по смыслу: Как березка в
поле гнется, так девушка в избе..."
Что было с детьми, передать сложно, кто продолжил, кто под парту упал,
ржали долго, до слез. Ну что может делать девушка в избе в позе гнутой
березки? Учительница обиделась и говорит: "Вы все не так поняли,
продолжить надо было словом: болеет!" Тут была вторая часть, на перемену
дети выползали.
А вы тоже заметили, что благодаря коряво переведенной рекламе зарубежных
товаров и коряво переведенным зарубежным фильмам мы теперь говорим на
корявом русском языке?..
Чем хорош русский язык? Все согласны с утверждением, что "Россия после
кризиса встанет!". Только, оптимисты считают - что она поднимется, а
пессимисты - что остановится.
6

Рейтинг@Mail.ru