Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
В шведском языке есть много забавных слов, которые произносятся, как знакомые с детства русские слова, вот несколько примеров: Kurva-поворот,gnida-тереть,padla-скоблить
О велик и могуч ты Русский Язык, а ещё более велик и могуч народ который так и не научился (а может наоборот научился слишком хорошо) им пользоваться. Дело было в далёкие 60е года прошлого века. Мой дядя, новоиспечённый доктор, получив свой диплом был отправлен ставить свои первые опыты над пациентами в маленький Российский городок, который на самом деле был сильно разросшимся селом. Из местных достопримечательностей была больничка где мой дядя трудился на благо родине и больным, а так же маленький вокзал на котором проживала местная достопримечательность которую звали Нинка-Телега. Нинка была типичная привокзальная синявка (которых и сейчас полно) и славилась тем что была Девушкой "хоть куда", её политическое кредо, как и у Полесова, было "Всегда" и распостранялось в равных мерах на готовность выпить и оказать интим услуги желающи. Свою кличку Нинка как-раз и получила как-то обслужив дюжину мужиков за одну ночь. Соответственно Нинка была широко известна в узких больничных кругах венерологии как постоянная пациентка. Правда Нинка не была настоящей БОМЖихой - Был у Нинки свой дом километрах в 20 от вокзала, но она ему предпочитала вокзальную атмосферу и домой наведывалась не часто. Если ранее Нинка возможно и имела какие-то признаки сексапильности и привлекательности, то к тому времени что описано в данном повествовании Нинка вид имела, мягко скажем, не очень эстетический. Черезмерное увлечение горячительными нАпитками сделало своё дело, но это не очень смущало, ко всему привычных мужиков жаждущими разделить с ней ложе (а чаще вокзальный сортир) в промежутках между возлияниями. И вот наступил тот роковой вечер. Дело было зимой, а зимы в тех краях были холодные. Вероятно в связи с этим Нинка удвоила дозу для СУГРЕВУ. Градус соргел не только Нинкино тело, но и душу и она вспомнила о доме, а вспомнив, возжелала немедлено его увидеть и попасть под сень родных стен. Провожать Нинку не возжелал никто (нах надо) и она нетвёрдой походкой, зато с твёрдым намереньем двинулась домой. Увы, вероятно в какой то момент градус и количество выпитого победил тягу к дому и Нинка уснула в сугробе чтобы уже никогда не проснутся. Замерзла болезная. Ну что поделать - дело банальное. Под утро, а может и позже Нинкино замороженое тело было найдено и на место происшествия вскоре прибыл местный участковый, фельдшер и мужик с кобылкой впряжёной в сани. После короткого протокола участковый передал бумагу фельдшеру который письменно потвердил смерть и причины Нинкиной кончины. Затем бумага была вручена мужику с лошадью, бренные останки Нинки-телеги уложены в сани и всё это поехало в больницу при которой находился морг. Там мой дядя выполнявший функции врача широкого профиля, а так-же по случаю и патолого-анатома, получил Нинкино тело и протокол в придачу. Ну так вот - Фельдшер в графе "причина смерти" указал "Смерть наступила от общего ОМЕРЗЕНИЯ".... Описался-ли бедолага фельдшер или может он выразил общее мнение история умалчивает, но мой дядя, подумав чуток и учтя Нинкины заслуги перед обществом, исправлять текст не стал и так и подшил бумагу в историю болезни....
Кофе теперь по нормам русского языка может быть и мужского, и среднего рода. В кафе часто слышу, как заказывают "одно кофе", и это уже не вызывает эмоций. Но сегодня девушка, стоящая передо мной в очереди, убила всех, заказав "одну капучину". Надеюсь не дожить до времен, когда это станет нормой...
Вопросу армянскому радио: - Почему депутаты Государственной Думы РФ исчисляются мандатами, а представители Совета Федерации - членами? - Потому что по правилам русского языка словосочетание Государственная Дума женского рода, а Совет Федерации - мужского!
Меняется время, меняется наш великий и могучий русский язык. Как-то до этого случая об этом не задумывалась... Знакомая - библиотекарь в школе. Сын больше увлекается компьютером, чем учебой, как и многие сейчас. Вот после очередной двойки по литературе был отлучен от компа и отправлен читать "Капитанскую дочку" с последующим пересказом. Прочитал. Пришел рассказывать. Поначалу все нормально, но вот доходит до второй главы. Цитирую: "А потом они ехали по степи, была метель, дорогу замело, они заблудились. Стали замерзать. Но потом встретили Гея..." Мама в легком шоке: - Кого? Сын: "Ну, Гея, голубого, но он был добрым человеком, он им дорогу показал..." Мама хватается за сердце и за книгу. Все по Пушкину. Герои едут в метель по степи, теряют дорогу, а потом в метели появляется мужик (Пугачев) и они к нему обращаются: "-Гей! Добрый человек!"
С огромным уважением отношусь ко многим из тех, кто продвигает русский язык и культуру по планете. Но некоторые из тех, кто срочно вдруг решил этим заняться под всякие федеральные гранты, повергают меня в отчаянье. Своими глазами видел название презентации «Распространение русского духа в Азиатско-Тихоокеанском регионе».
Парфюмеры, блин…
13
Мюллер проводит диктант по русскому языку. Для себя решил, что если Штирлиц специально сделает ошибки - значит точно русский шпион. Прочитал стих Пушкина. Гиммлер - 3 ошибки, Борман - 10 ошибок, Штирлиц - нет ошибок. "Элементарно" подумал Штирлиц "Раскусил" подумал Мюллер
Лучше всего с запретом русского языка на территориях бывших союзных республик борются правительства этих стран. Народ массово переходит на русский язык, когда речь заходит об "успехах" этих правительств.
Вопрос Армянскому радио: - Как в русском языке называют громоздкие и ненужные вещи? - Раньше такую вещь называли ебатурина, но после того как Ю. М. Лужков стал мэром, это слово изъяли из всех доступных словарей.
Француз, изучающий русский язык в России, спрашивает у нашего: - Некоторые слова я не понимаю: дурдом, цветмет, военком... - Ну, тут всё просто, Жак. Это сложные слова, состоящие из частей двух и более слов: военком-военный комиссар, цветмет-цветные металлы... - О, боже, я представляю, как вы расшифровываете "пиджак"!
Не хватает в русском языке слов, чтоб к некоторым людям обращаться. Например, такой случай: Если человек соответствовал самому неприличному слову в русском языке, а после этого еще и депутатом стал.
19
"Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН принял решение исключить использование лексической единицы «х%й» в современном русском языке." Минздравсоцразвития планирует запретить ношение х#я, МВД планирует запретить использование.
Реформа русского языка в действии. Ни где не слышал, не читал, не придумал. Захожу вечерком в торговый центр закинуть денег на интернет-счет. Подходя к терминалу вижу что рядом с ним, опираясь всем своим немалым весом стоит охранник данного центра. Ну все верно, работа то не из легких. Притомился детинушка. Я, вежливо поинтересовался работает ли терминал? В ответ услышал: - Конечно, лОжте-лОжте - Эх ты, двоешник! - Укоризненно заметил стоявший рядом с охранником коллега - Не лОжте, а ложИте! Пы. сы. Ну и как заведено: "Я плакаль"
Почему в русском языке нельзя сказать "я победю" или "я побеждю"?
Потому что наши предки привыкли говори "МЫ победим!"
21
Учительница русского языка у нас была женщиной пенсионного возраста и сложного характера. Проще говоря – она была сварливой старухой, которую не любили и ученики и коллеги. А еще она была чудовищно близорукой. Однажды завхоз во время урока устроил небольшую перестановку мебели в учительской – что-то отремонтировать надо было. В результате бюст Ленина со своего законного места в красном уголке временно переместился на подоконник. На перемене учителя потянулись в учительскую, зашла туда и наша героиня. - Здравствуйте,- вежливо, как и полагается учительнице русского языка, поздоровалась она. - Здравствуйте,- хором и не менее вежливо ответили присутствующие. - Здравствуйте,- на этот раз в её голосе почувствовался нажим, и звякнуло железо, так она начинала говорить с нерадивыми учениками, прежде чем обрушить на их голову кару небесную и забрызгать слюной. - Здравствуйте,- неуверенно повторили некоторые, остальные промолчали, сдерживая нервные смешки – она обращалась к бюсту Ленина, силуэт которого на фоне окна для нее ничем не отличался от силуэтов остальных присутствующих в учительской, ну разве что был менее подвижен, но тогда ее это еще не насторожило. - А Вы почему молчите? Да-да, Вы, я к Вам обращаюсь, нечего молчать, как истукан. Ленин молчал. - Культурный человек должен ответить на приветствие, а мужчина должен еще и встать, если здоровается с женщиной. Вы просто невежа,- концентрация металла в голосе достигла максимума, появились визгливые нотки. Ленин молчал. Лишь только морщинка на переносице – будто он с трудом сдерживает смех – такая же, как у остальных присутствующих в учительской.
На уроке русского языка в грузинской школе. Учитель: - Гоги, скажи как будет по-русски самец овцы? Гоги: - Баран, учитель! Учитель: - Сам ты баран. Самец овцы - это овен, а баран - это самец баранки.
25
Учительница русского языка, когда первый раз прыгала с парашютом, была сильно потрясена, весьма удивлена и крайне обескуражена, но вслух почему-то кричала по-другому.
От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, "ну да" означает - "ежу понятно", а "да ну" в зависимости от интонации - от "прикольно" до "не пи%ди".
12
Богат русский язык! Казалось бы, уже есть слова: воровство, кража и жульничество. Так нет, придумали еще один синоним - "нанотехнологии".
В 8-м классе по программе русского языка проходят фразеологические обороты (устойчивые слочосочетания). На дом в числе прочего задали дописать фразу "Ни кола ни..." Почти треть учеников в классе написала: "Ни кола ни фанта".
В пособия по русскому языку для иностранцев авторы часто включают русские пословицы и поговорки, но переводят их на иностранные языки так, чтобы эти тексты, с точки зрения авторов, выглядели более эффектно и потому лучше воспринимались чужеземцами. Например, пословица "Сколько веревочке ни виться, а конец будет" приобрела после перевода на английский такой вид - "Сколько веревочке ни виться, на ней все равно кто-нибудь повесится".
6
На уроке русского языка сын Рината Ахметова составил такое предложение, от которого учитель не смог отказаться.
По правилам русского языка, не так уж много слов положено начинать с прописных букв – главным образом, это имена собственные типа Катя, Галя и т. п. Однако в современной русской литературной практике, особенно в газетах, рекламе и научно-популярной литературе, авторы повадились писать с больших букв любые слова, которые они считают важными. И теперь можно прочитать вот такой текст: «В клинику офтальмолога Федорова пришли работать две его дочери – нелегкая участь ждет Катаракту и Глаукому!»
2
После олимпиады в Ванкувере в русском языке должны появиться два слова: облыжались и сконькопытились.
2
Учебник русского языка для 5-ого класса. Задание: "Поставьте правильно ударение". Упражнение: "Горшка, крючка, сучка". Над последним словом все-таки задумалась.
Отвечая на деловой звонок, говорить "че", "да" и "какого хрена" стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: "ВНЕМЛЮ". На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя ебёт?" есть замечательная фраза: "а вам, сударь, какая печаль?" Целый ряд идиоматических выражений, типа: "ёб твою мать" или "ну ни хуя себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
4
Янукович гневно отверг все инсинуации оппонентов, будто заявление о своей победе он сделал на русском языке: - Я говорил точно на таком же языке, что и великий украинский поэт Чехов!
16
Премия "Учитель года" в обучении иностранцев русскому языку присуждена сержанту Петренко. У него иностранец, не знавший ни слова по-русски, всего за 2 часа обучения написал чистосердечное признание на чистом русском без единой грамматической ошибки.
Купил надувную кровать. В инструкции на дюжине языков написано: «Не использовать при купании». И только на русском: «При купании держитесь за боковые ремешки».
История про женскую логику и богатый русский язык.
Периодически каждая мамаша сталкивается с тем, что необходимо вызвать доктора на дом заболевшему отпрыску. Вот и я, помучившись пару дней ребенколечением самостоятельно, предварительно вызвав бабушку на подмогу, с мыслью о враче, рванула на работу. Не знаю как у вас, а у нас сидеть на больничном с чадом неприлично. Прибежав в контору, не попив чаю и не обсудив последние новости, кинулась звонить в регистратуру детской поликлиники. В нашем провинциальном городке дозвониться менее чем за час вообще нереально. Наконец, поймав удачу за хвост, на том конце провода я услышала долгожданное: - Да, детская регистратура слушает… Ну и как всегда стандартный набор вопросов при вызове врача. ФИО ребенка, год рождения, в какой садик (школу) ходит, симптомы заболевания (температура, насморк, высыпания и т. п.), адрес и последний вопрос – у вас кот есть? У меня ступор. И тут в следующие 3 секунды моего молчания заработала женская логика. Кот? Причем здесь кот? Животные есть, но причем они тут? АААА… Ничего себя! Это значит, по симптомам, которые я сказала, они решили, что у ребенка может быть аллергия… И я с радостью за опыт и познания в медицине наших врачей отвечаю: - Нет… только хомячок. Теперь уже настала пауза на том конце. А далее очень сдержанно и тактично: - Код на входной двери есть??? Вот так я подняла настроение всему отделу с самого утра и подтвердила свой статус законченной блондинки.
Дочери 15 лет. Урок русского языка. Учительница объясняет "параллельные сравнения", типа: как птица в небе летит, так молодец по полю скачет. Говорит: "Ребята, самим составить такие сравнения очень сложно, но я смогла! Я сейчас начну фразу, а вы закончите по смыслу: Как березка в поле гнется, так девушка в избе..." Что было с детьми, передать сложно, кто продолжил, кто под парту упал, ржали долго, до слез. Ну что может делать девушка в избе в позе гнутой березки? Учительница обиделась и говорит: "Вы все не так поняли, продолжить надо было словом: болеет!" Тут была вторая часть, на перемену дети выползали.
А вы тоже заметили, что благодаря коряво переведенной рекламе зарубежных товаров и коряво переведенным зарубежным фильмам мы теперь говорим на корявом русском языке?..
Чем хорош русский язык? Все согласны с утверждением, что "Россия после кризиса встанет!". Только, оптимисты считают - что она поднимется, а пессимисты - что остановится.