Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: sergej
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Ой блин не могу... Опять количества бреда зашкаливает. Правильно: If I were... I would. Без вариантов, а то, что малограмотные Pet shop boys поют, так и у нас полстраны, включая всевозможных генералов по телевизору, говорит ихний и звОнит, это не значит, что так правильно. Автор же первоначального комментария, он же автор комментария 3 от 19-го просто моральный урод. На первый его комментарий я не отреагировал, справедливо полагая, что и без меня объяснят, так он и после этого настаивает на своем. I was>[afraid], while I were alive... Неправильно так, хоть ты тресни. Were употребляется с I только в сослагательном наклонении, см. выше. Про used to замечание правильное, конечно, но это мелочи по сравнению с этой безграмотностью, зачем человеку объяснять такие тонкости, если у него все в кучу в башке перемешалось? Ну а комментарий 8 от 19-го (про квадратные метры), надеюсь, разводка, не верю, что такой бред можно написать серьезно.
3 из другой десятки за 19-ое. Рискну предположить, что дозванивалась женщина не в студии голубого огонька. 8 из основных 19-ого. Про два других блюда теряюсь в догадках, но с соком извести все ясно: известь по английски lime, как и зеленый лемон. Каким-нибудь тпым компьютерным переводчиком переводили.
Денис, не имею не малейшего желания обсуждать образование Pet Shop Boys. Скажу только, что разницу между грамотностью и образованием даже они, думаю, понимают. Те генералы, которых я по телевизору видел, которые "ихние" на всю страну говорят, тоже с высшим образованием. А мой научный руководитель - очень образованный человек - говорит звОнит. Выводы сами делайте. А по поводу If I were/was - даже обсуждать смешно: грамматически верна только первая форма, а вторая часто используется неграмотными людьми типа Pet Shop Boys в разговорной речи. На письме, думаю, даже они were напишут.
Эх, подпоручик, молчали бы, за умного бы сошли. Во втором лице глагол to be в прошедшем времени ВСЕГДА употребляется во множественном числе. You was сказать нельзя. И вежливость тут ни при чем. А комментарий изначальный был абсолютно по делу. Действительно, тот моральный урод от 16-го числа слышал где-то, что нужно говорить I were, но где - забыл. И перепутал согласование времен с сослагательным наклонением, как через пару дней и было отмечено. Не лезьте туда, в чем ничего не понимаете.
Комментарий 2 от 7-го. Может в консерватории что-то подправить? Я вот все понял, и кто такой Вадим, и кто такая Вера... История 5 из другой десятки от 7-го. А чем эта фраза такая непереводимая? Может я чего не понял, но вроде так: "Что, бедная киска, трахаться хочешь? Как я тебя понимаю..."
К истории 4 от 12-го. В физике автор, действительно не смыслит. Иначе врал бы лучше. Шаговое напряжение это совсем не то, что он думает. Если поместить контакты близко друг от друга на коже, то все 75 вольт придуться на это самое место. Так там будет ого-го. Не знаю сожжет или нет, но проснулся ы точно.
Был случай несколько лет назад, в общаге. Собралась компания на какую-то пьянку, а может и просто чай пили, не важно уже. Один товарищ отошел в туалет. Когда вернулся, ему одна непонятливая девушка задала вопрос: "Ты изменился?". Ну мало ли что она подумать могла - может решила, что в парикмахерскую сбегал или переоделся. Ответ парня был по-моему очень изящным: "Я стал легче." Было шумно, диалог мало кто слышал, поэтому не скажу, что все сползли под стол, но девушка оценила.
Не, ну в конец задрали. Специально же для вас уродов вынесли анекдоты про шаттл в отдельный раздел: не хочешь - не читай. Нет, блин! Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус.
Как ни странно, автора истории про кота-проводоеда, действительно, зовут Вадим. http://www.anekdot.ru/an/top/t0301-0312;50,.html В момент написания комментария история на 42-ом месте.
История 20 из остальных 8-го марта. Про совпадения. Ну я все понимаю. Смешно, кто-то кого-то не нашел, не тому отдал документы. Ха-ха. Только вот я не понял. Леша должен был документы забрать, а в итоге отдал... Совпаденьеце...
8-ое марта. Все остальные 22. То, что немцы, если к ним обратится по-английски делают вид, что не понимают - вранье. То, что в Германии нельзя оставлять машину у тротуара - вранье. Все остальные 18. Сомневаюсь, что колесо лопнуть могло. Это что, если я пару литров холодной воды на колесо вылью - оно лопнет? Не верю. У резины предельная допустимая деформация очень большая, чтобы такое было возможно. Все остальные 6. Ну да, смешно. Просто мне интересно, какой процент русских найдет на карте Ирак, Красноярский край и Россию? Не среди выпускников ВУЗов, а среди всех сантехников и токарей, которым эти карты нафиг не нужны и которые их последний раз видели 30 лет назад в школе. Ну уж про Кувейт я молчу. Что бы уважаемый автор истории подумал, услышав слово Гайана? Не удивлюсь, что по аналогии с Папайей сказал бы, что это фрукт.
История 3 основные за 8-ое. Не верю. Да и кто поверит, что в ресторане подменили меню, а "не лох" не догадался подойти к соседнему столику и взять неподмененное. Может цены в форинтах были? Тогда верю. 4 оттуда же. Хм. Автор, когда это придумывал попытался себе представить, смог бы он трахаться, если б ТАМ был галстук?
Генерал ГИБДД. Думаю, я буду не один, который посоветует Вам пойти почитать ПДД. Если нет знаков приоритета, то перекресток равнозначный и действует правило преимущества того, кто справа.
Ой, блин. Вот так и живем :( Генералы ГИБДД по-русски читать не умеют.
п.13.13. Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и тому подобное), а знаков приоритета нет, он должен считать, что находится на второстепенной дороге. ПДД можно прочесть на http://www.whatodo.ru/pravila/ С уважением Генерал ГИБДД Генерал ГИБДД
Это правило применимо при выполнении двух условий 1) Не видно покрытие дорог. 2) Нет знаков приоритета.
Сходите по Вашей ссылке и посмотрите, что суть знаки приоритета. Знак 1.6 Пересечение равнозначных дорог к ним не относится. Далее, даже если бы он к ним относился, то в пункте правил 13.13 написано _а_ знаков приоритета нет, а не _или_ знаков приоритета нет.
Идем дальше. Я в правилах не нашел определения "равнозначный перекресток" есть только понятие
Главная дорога - дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1-2.3.3 или 5.1, по отношению к пересекающей (примыкающей), или дорога с твердым покрытием... по отношению к грунтовой...
Из всего вышесказанного следует, что равнозначный перекресток - любой перекресток дорог с одинаковым покрытием, где нет знаков приоритета. А правило 13.13 применимо ТОЛЬКО, если дороги настолько загажены, что нельзя понять грунтовая она или асфальтовая.
Генералу ГИБДД. До все корректно. Неплохо бы, конечно, прямым текстом написать, что если на перекрестке нет главной дороги, то перекресток равнозначный, но это, можно считать, подразумевается. В Вашем примере водитель виноват, что не исполнил тот самый пункт 13.13 про невозможность определить покрытие. Хотя, если честно, мне сложно представить водителя, который едя по грунтовке, думал бы, что едет по асфальту...
Спецназ Delta является настолько секретным подразделением, что американское правительство регулярно отрицает ее существование.
Все бы ничего, но статья называется:
Спецназу Delta приказано уничтожить С. Хусейна
Вот мне интересно, то ли журналисты просто все выдумали, то ли администрация США издала подряд два пресс-релиза: "Спецназу Дельта поручено..." и сразу, чтоб никто чего не подумал "Спецназа Дельта не существует."
Читал сейчас предисловие к русско-немецкому словарю. Там в качестве примера иностранного слова приводится слово Chose. Мне стало интересно, что же это такой, смотрю в словарь: там написано, см. Schose. Хорошо, я не гордый, смотрю куда послали. Там вижу: см. Chose. Мда. Хорошо, что я не программист, а то зациклился бы.
P.S. Сейчас решил посмотреть на www.rambler.ru/dict, что же это слово все же обозначает. Ну вы догадались, что я там увидел :)
Конкистатодоры. В испанском qu читается к, а не кв.
К комментарию 16 от 13-го.
Училка, плохо учичились. Вследствие, будучи предлогом, пишется слитно. Прискорбно, что оценки за этот комментарий в основном +2, а не -2, как надо бы...
История 24 от 18-го... Нет слов. Как же достали люди, которые думают, что знают математику на уровне 4-го класса и русский язык на уровне моя-твоя понимать. И стремятся поделиться своей тупостью с окружающими. А то, что количиство оценок -2 лишь чуть-чуть больше количества +2 очень сильно удручает. Для особо одаренных, фраза из новостей значит, что 15% ВИЧ-инфицированных сидит в тюрьме.
К комментарию 2 от 26-го. Должен заметить, что никаких "полномочий по нарушению правил дорожного движения" у ментов нет. ТОЛЬКО с включенным проблесковым маячком, которого судя по всему не было.
Нет, все-таки при детях надо следить за своей речью. Двухлетний сын, рассказывая маме, как мы с ним гуляли, сказал (в переводе с его картаво-шепелявой речи): "Дима упал с горки, болит морда."
Дополнение к комментарию 2 от 19-го. А еще можно прокомментировать перевод слова traje (костюм) как платье или упоминание такого милого языка, как бельгийский. Но зачем? И так ясно, что с лингвистикой у автора истории мало общего.
К комментарию 18 от 8-го. Вовочка. По поводу pure zone. Все бы ничего, но во французском прилагательное обычно ставится после существительного. Так что, если бы это слвосочетание было бы французским - было бы zone pure.
Вовочка, Вовочка... На понт думаешь взять? Я год в Париже прожил и я со всей ответсвенностью скажу, что прилагательное pure никогда не поставится перед существительным. Ну сел в лужу со своим комментарием, так зачем продолжать понты кидать? Невидимый оппонент.
1 из остальных за 12-ое. Naher читается "нахэа" (весьма приближенно: х - просто выдох, второе а - безударное и почти неслышное). Никак не "нэйер". Невидимый оппонент.
Вовочка, дайте мне ссылку хоть на одного современного писателя, про которых Вы говорили, которые ставят прилагательное pure после существительного. Поговорим. А пока - именно что гнилые понты вместе с непонятным мне нежеланием признать свою неправоту. Невидимый оппонент.
К комментариям 5,6 и 8 по поводу Naher. Вы правы - я не прав. Про Naeher понял уже после того, как отправил комментарий, а про правильное написание nachher просто не знал. Спасибо.
1978 г. Травим анегдоты в общаге. Один из нас рассказывает:
Мужик (М) сидит в роддоме. Выходит врач (В) В. -- У вас родился сын М. -- Уррааа!... В. -- Но у него нет ног М. -- Боже мой! Ну ничего... он будет писателем... В. -- Простите, но у него нет рук М. -- Ну что ж... Тогда он станет ученым! В. -- Да, но... у него и головы также нету... М. --??? А что есть? В. -- Сестра, покажите. Принесли. Развернули. А там огромное ухо. М. -- Сыночек, сынок! В. -- Говорите громче, он плохо слышит...
Все весело смеются, только один-Толик-молчит, а потом задумчиво спрашивает: - А как они узнали, что это был мальчик, а не девочка?
Комментарий 10 от 21-го. Какой запущенный случай... Прилагательное vrai - одно из тех, что перед существительными. Еще grand, petit, например. Pur к таким прилагательным не относится. Невидимый оппонент.
К комментарию 15 от 24-го. Некоторые путают термодинамику, которую, как и молекулярную физику учат на 1-ом курсе в рамках общей физики со статистической физикой, которую учат на 4-ом в рамках теорфизики.
Французику из Бордо. 1) А я что, спорю? Я просто сказал, что прилагательное vrai, стоящее перед существительным - абсолютно не противоречит грамматическим нормам. 2) Ни разу не видел таких перестановок. Ну даже, если в это поверить, то название не англизировалось, как Вы изволили сказать, а просто стало английским. Так что я с полным правом могу сказать, что оно написано по-английски, а не по-французски. Те же, кто продолжают упорствовать во мнении, что название французское вынуждены приплетать какие-то неведомые широкой публике сведения из французской грамматики. Ладно. Через две недели вернусь из отпуска и спрошу у коллег французов в чем дело. О результатах доложу. Невидимый оппонент.
Ездил по северу России, в частности по Вологодской области. Иногда там в номерах гостиниц есть телевизор. Иногда он даже работает и по нему можно посмотреть, скажем, Вести Вологодской области. Так вот, слушал я (смотреть было тяжело, изображение оставляло желать лучшего) эту передачу 2-го июля этого года и услушал замечательную фразу: ... Это стало возможно только благодоря помощи общества Мир океанам и правительству Москвы. Кавычки расставить по вкусу.
История 9 от 10-го числа. Мило, конечно, но Ставрополье никаким боком к Каспию не примыкает. Да и вообще к морю. Так что не очень понятно, что там котейка искал.
С подробностями тяжело. Человек, у которого я спрашивал, хотя и работает преподавателем французского обладает поразительным отсутсвием умения хоть что либо объяснить по-человечески. Приблизительно так: когда pur стоит после существительного - значение чистый, когда до - что-то типа эксклюзивный. Но бить себя пяткой в грудь не буду. Невидимый оппонент.
Андрею. По поводу нырка в атмосферу. Не берусь судить о том, есть ли спутники, совершающие такой маневр или нет и правдива ли история вообще... Но все же скажу, что на мой скромный взгляд особых затрат топлива для такого маневра не нужно - сбрасываешь скорость импульсным выбросом в перигее, тем сам апогей опускается. Высота 40-60 километров для одноразового захода в атмосферу опять же не критична, станция Мир, на сколько я помню, когда падала, на этой высоте еще была вполне управляема и не грелась. Давление там, исходя их модели изотермической атмосферы 0,002 атмосферного, не так много. Что выхывает сомнение, так это наличие топлива на спутнике как такового.
То ли лыжи не едут, то ли я ебанулся. 5(!!!) комментариев, рассказывающих, что А*А - А в квадрате. Может я чего не понял, но автор это знает. А не знают этого студенты-экологи, над которыми участники истории смеялись.
К 13-ому комментарию. Слабо верится, что онлайн-перекодировщик перевел(!) неправильно написанное немецкое слово schoen.
К первой истории от 12-го. Киловатт в год, говоришь? Ватт в час говоришь? Электрик, блин. С такими знаниями в электротехнике, действительно, только дополнительную электрическую сетку заказывать.
Ракетчик. Я, конечно, все понимаю, хочется дешевой популярности. При определенном литературном таланте придумать историю - дело не хитрое. Но есть все-таки нестыковочки. Во-первых, может меня врачи поправят, но из известных проблем, связаных с кровью и рождением ребенка имеет место только резус-конфликт. Который а) никак не влияет на вероятность зачатья, б) влияет только на здоровье второго ребенка. Во-вторых, забеременеть с одного раза - это большая удача нужна. Может повезти - может не повезти. Ленке этой нужно было быть готовой блядовать напрополую, чтобы завести ребенка с гарантией. А тут три дня на все про все. Не мог им доктор про это не рассказать. В общем, не морочьте людям голову.
Ракетчик, верите, нет, не ставил ни -2, да и подпись увидел уже после того, как прочитал историю и задался соответсвующими вопросами. После комментария ЧК первый вопрос сниму - хотя на него вы даже не потрудились ответить (впрочем как и на второй). Второй же остается. Девушке из 12-го комментария, впрочем как и Вам, советую почитать хоть что-нибудь по этому поводу. Можно, конечно, точно вычислить день овуляции - только 100%-гарантии забеременеть это не дает, даже у абсолютно здоровой женщины и мужчины. Тут история пробегала про то, что одна женщина смогла забеременеть только после борцовского приема, на ней продемонстрированного, или мужик, которого она выберет окажется бесплодным, так что случаи разные бывают. Именно по этому я и пишу, что Ленке этой нужно было бы морально готовиться далеко не к одной измене.
Подписываться я подписываюсь, при желании подпись мою можно найти, найдя мой комментарий в поиске. Но если чижало - sergej.
К 13-ому комментарию. Дело в том, что в оригинале стояло не schon, а shon. Хотя на цифирицу сходил и действительно Shon переводится как красивый.
Стоит грузин у зеркала и бреется 6а6кой. К нему сзади подходит другой и начинает его иметь. - Гоги витаскивай. - 6ас - Гоги витаскивай!!!! - 6а, 6а... - 6ууух... а тЕрь викавиривай
AmigO, Вы, простите уж, кретин. Перечитывайте заметку, пока не поймете в чем юмор. (Подсказка миля больше км.) Как же достает тупизна людей, которые, считая себя умнее всех, даже не допускают мысли, что они сами могут что-то не заметить или не понять и сразу бегут рассказывать о своей тупости всему инету.
Возможные причины: Нет русской клавиатуры, купить ее заграницей непросто. Компьютер на работе (опять же заграницей), не хочется светить то, что в рабочее время занимаешься черт знает чем. Нет прав на установление русских шрифтов (не все, знаете ли на винде сидят). Продолжать?