Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Горец
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Алматинский дворник случайно предотвратил теракт в центре города
"3 октября около 5.30 утра Султангалиев и Сагенов перевезли взрывное устройство на запланированное место и положили его под ель, растущую на углу здания Комитета по контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций Нацбанка РК, то есть в непосредственной близости от здания консульской службы МИД РК. Затем вернулись в арендованную ими квартиру. Примерно в 9 утра Султангалиев снова приехал к зданию консульской службы МИД РК - на этот раз, чтобы дистанционно привести в действие взрывной механизм. Однако устройство не сработало", - излагает материалы расследования издание.
Почему им не удалось привести в действие взрывной механизм, сами террористы узнали только в ходе следствия.
Оно выяснило, что в тот день, 3 октября 2011 года, примерно в 6.30 утра дворник Нацбанка, убирая территорию, случайно обнаружил взрывное устройство и выкинул его в мусорный контейнер, расположенный за зданием консульской службы МИД РК - в 70 метрах от места обнаружения.
По свидетельским показаниям дворника, под елью был спрятан рюкзак, в котором находилась пятилитровая пластиковая емкость с пенистой жидкостью желтого цвета, из бутыли торчало несколько проводов.
Рюкзак, не вызвавший у дворника никаких подозрений, был выброшен им в мусорный контейнер.
По всей видимости, при этом были нарушены какие-то контакты, что и предотвратило взрыв и возможную гибель людей в этом людном месте Алматы.
Познакомился тут с человеком, у которого вся семья спортивная - сплошь силачи за последние 100 лет. Дед его был чемпионом СССР по борьбе и только однажды за всю жизнь проиграл схватку некоему борцу по имени Сакинат. Это у них типа семейной легенды. Я как кавказец совершенно точно знаю, что Сакинат - это женское имя. Теперь в раздумьях, говорить им это или нет, и имел ли место поединок с амазонкой или "проигранной схваткой" дед знакомого называл нечто другое :)
Я думаю, что участники этой истории себя узнают без труда (если прочитают, конечно) и догадаются кто это написал. Но так как в ней нет ничего оскорбительного для них, я все ж напишу.
Преамбула. Я в свое время возил группы российских сельхозработников в так называемые "ознакомительные" поездки в Британию. Там они ездили по разным фермам да заводам по производству еды и должны были, по идее, набраться опыта и знаний. Но песня не о том... Я обычно сам же выступал в качестве переводчика. Однажды была большая группа и, как назло, я не мог ехать по личным причинам. Тогда я нашел пару выпусниц иняза, которые довольно хорошо говорили на языке Шекспира (сам проверял), но никогда не его Родине не были.
АМБУЛА. Приезжает группа товарищей в Лондон, и среди них несколько представителей татарского народа. У одного из них обнаруживается (как? при мне никогда никого не проверяли! Загадка. Видимо проявление закона подлости) выкидной нож - финка. А ношение подобного ножа по законам Соединенного Королевства - криминал. Тут же появляется полицейский.
(Да, забыл сказать, что Лондон не был конечным пунктом. Группа летела в Эдинбург, Шотландия. В Лондоне они должны были сесть на другой самолет).
Полицейский оказался большим шутником и/или он хотел выпендриться перед молоденькими девушками в сопровождении 20 дюжих мужиков. Короче говоря, он выдал, видимо свою коронную, фразу, которая в переводе звучит: "Этот джентльмен проведет сегодняшную ночь в гостинице за счет Ее Величества" (в оригинале для гурманов "This gentlemen will have to spend a night in a hotel at Her Majesty`s courtesy"). Для несведущих добавлю, что в переводе на простой русский это фраза означает, что парня заметают в тюрьму. Однако ж девицы скрытый смысл не поняли и приняли все за чистую монету. Одна из них говорит: "Тогда я пойду с ним, ведь он же не говорит по-английски". Тут, в свою очередь, полицейский не понял, что девушка не поняла! Он думал, дама просто желает сопроводить подопечного в "отель" и вернуться.
Приехали в "отель" около 22.00 и пока все оформили, наступила полночь. В это время остальная группа благополучно улетела в Эдинбург, оставив бедолаг без единого цента (пенни). Деньги были у старшего группы. Когда парня посадили в кутузку, девушке сказали "До свидания". Она "Как до свидания? Куда я теперь без денег в незнакомом городе?" Следует немая сцена, после которой даме предлагют отдельное "купе" :-))
А кончилось все благополучно. На следующий день организаторы (шотландцы) подняли такую бузу, что их не только освободили, но и бесплатно (за счет Скотланд-Ярда) отправили в Эдинбург.
Я думаю, что участники этой истории себя узнают без труда (если прочитают, конечно) и догадаются кто это написал. Но т. к. в ней нет ничего оскорбительного для них, я все ж напишу.
Преамбула. Я в свое время возил группы российских сельхозработников в так называемые "ознакомительные" поездки в Британию. Там они ездили по разным фермам, да заводом по производству еды и должны были, по идее, набраться опыта и знаний. Но песня не о том... Я обычно сам же выступал в качестве переводчика. Однажды была большая группа и, как на зло, я не мог ехать по личным причинам. Тогда я нашел пару выпусниц иняза, которые довольно хорошо говорили на языке Шекспира (сам проверял), но никогда не его Родине не были.
АМБУЛА. Приезжает группа товарищей в Лондон, и среди них несколько представителей татарского народа. У одного из них обнаруживается (как? при мне никогда никого не проверяли! Загадка. Видимо проявление закона подлости) выкидной нож - финка. А ношение подобного ножа по законам Соединенного Королевства - криминал. Тут же появляется полицейский.
(Да, забыл сказать, что Лондон не был конечным пунктом. Группа летела в Эдинбург, Шотландия. В Лондоне они должны были сесть на другой самолет).
Полицейский оказался большим шутником и/или он хотел выпендриться перед молоденькими девушками в сопровождении 20 дюжих мужиков. Короче говоря, он выдал, видимо свою коронную, фразу, которая в переводе звучит: "Этот джентельмен проведет сегодняшную ночь в гостинице за счет Ее Величества" (в оригинале для гурманов "This gentlemen will have to spend a night in a hotel at Her Majesty`s courtesy"). Для несведущих добавлю, что в переводе на простой русский это фраза означает, что парня заметают в тюрьму. Однако ж девицы скрытый смысл не поняли и приняли все за чистую монету. Одна из них говорит: "Тогда я пойду с ним, ведь он же не говорит по-английски". Тут, в свою очередь, полицейский не понял, что девушка не поняла! Он думал дама просто желает сопроводить подопечного в "отель" и вернуться.
Приехали в "отель" около 22.00 и пока все оформили, наступила полночь. В это время остальная группа благополучно улетела в Эдинбург, оставив бедолаг без единого цента (пенни). Деньги были у старшего группы. Когда парня посадили в кутузку, девушке сказали "До свидания". Она "Как до свидания? Куда я теперь без денег в незнакомом городе?" Следует немая сцена, после которой даме предлагют отдельное "купе" :-))
А кончилось все благополучно. На следующий день организаторы (шотландцы) подняли такую бузу, что их не только освободили, но и бесплатно (за счет Скотланд-Ярда) отправили в Эдинбург.
Однажды спрашивает пассажир у стюардессы: - Скажите, как называется самолет, на котором мы летим? - Ту 134/2б. - Как это? - Очень просто: Ту - конструкторское бюро Туполенва, 134 - количество пассажиров. - А 2б как? - 2б? А, эт я с Маринкой!
В командировку муж собрался. С утра торопиться, спешит… Ушел, с женой не попрощался, пускай любимая поспит. Сосед подвез в автомобиле, а на работе шеф сказал: Командировку отменили, чтоб он, сегодня отдыхал. Да, эта новость, как награда! Отправился в обратный путь, а уж жена как будет рада, еще с любимым отдохнуть! К двери он подошел неслышно, открыл тихонько два замка… И в коридоре вдруг услышал из спальни голос мужика! Ну все, позор на всю Европу! И сердце защемило вдруг… Взглянул, … увидел чью-то жопу И руки женские вокруг! Как будто дали по затылку, На лбу почувствовал рожки… На кухне взял большую вилку, которой жарят пирожки… Тихонько в спальню он прокрался, Из-за плеча, что было сил Да…, здесь уж очень постарался, И вилку… в задницу всадил! Потом он вышел на площадку, Поднялся выше этажом… И ждет, ругаясь для порядку, Когда мужик покинет дом. Вот несколько минут проходит «Гость» не выходит, ни хрена. Вдруг с улицы в подъезд заходит, Его любимая жена! Она веселая, со смехом Не дав ему вопрос задать Сказала. — Брат с женой приехал, легли с дороги, отдыхать! Под водку, дружно ржали вместе, Лечили жопу шуряка… Не надо делать резких действий, Не заглянув в глаза сперва!
Сегодня у жены генерала произошла долгожданная встреча с климаксом, поэтому тов. генерал ставит нас всех РАКОМ. Ну а нам то что: нас е_т, а мы крепчаем
В Казахстане увидел билборд с названием сайта almatykuni.kz Подумал было, что в конец обнаглели предлагающие интим-услуги. А оказалось, что сайт, посвящен дню города. По казахски Алматы куни - это день Алматы )))
Разговор с весной. black_professor 21 марта, 17:40 - Весна! Весна, твою мать! Сядь! Сядь, я сказал, не верещи. Посмотри мне в глаза. Все хорошо, слышишь? Утри слезы, давай. Успокойся! Спокойно! Вдохни, закрой глаза. Теперь выдохни. Тихо-тихо-тихо-тихо. Ровненько, спокойно, не плачь. С кем не бывает, ну, запорола проект, ну, перехватила зима инициативу. Ну, не смертельно же. Неприятно, но не смертельно. Теперь слушай. Ты сегодня домой не идешь. Так надо, не делай такие глаза! Не дави на жалость! Хватит! Наломала дров! Глянь в окно! Что ты видишь? Март? Март??? Я вижу февраль! ЗИМУ! Все, успокоились... Так, на чем я остановился.. да. Сегодня ты никуда не идешь после работы. Остаешься тут, спокойно, тихо разбираешься, в чем твой косяк. Не пищи, пожалуйста, ты большая девочка уже. Почему так получилось, что завтра - 22 марта, а на улице снег? Утром, слышишь!? Утром, 22 марта, ты выходишь из офиса и делаешь свою работу. Без косяков, слышишь? О-о-о...боже, опять... Не плачь! Утри слёзки. Не плачь, моя хорошая... Ну, год такой, високосный. Помнишь, как ты вышла на работу 29 февраля? А надо было 1 марта, помнишь? Вот. Все ошибаются. Ну, успокойся, малыш. И вот, завтра, 22 марта, ты выходишь и делаешь эту зиму по всем позициям! С ребятами из МЧС уже договорились. Все будет спокойно. Они проследят. Щепки тоже готовы. Все тебя ждут, а ты сидишь рыдаешь только из-за того, что ты неправильно рассчитала уровень температуры атмосферного воздуха. Ах, ты по методу Чурова считала? Ну, вот видишь... Сама виновата. Ну, все, давай. Исправляйся. Ждем, дорогая. Все ждем...