Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
09 мая 2001
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
Васе:
Чисса пацан, если сможет попасть в Оксфорд (одни бабки, увы, не помогут) будет по прошествии трех лет говорить на чем-то достаточно близком к пижонскому английскому. Впрочем, из неверного предположения следует любое. Но вообще, в 17-18 лет люди еще весьма восприимчивы и переимчивы, так что будет. Я в свое время работал с пареньком из рабочей семьи, закончившим Оксфорд (умный был паренек), так он говорил, что его дед, говорящий на кокни, регулярно костерил его за предательство родного языка. (до поступления в Оксфорд парнишка, по его словам, тоже говорил на кокни). У меня был знакомый из Львова, щирый украинец, по возвращении на родину в 91-м году, после шести лет учебы в Москве, у мужика примерно год были проблемы с ненадлежащим акцентом в ридной мове.
Максу: "норманн" Вильгельм говорил таки по-французски, как и полагалось французскому герцогу. Именовался он при этом Гильйомом. Норманнами из Норвегии были его предки в шестом, примерно, колене. Если не ошибаюсь, Вильгельм был двоюродным братом короля Франции. К тому же, норманнская династия пресеклась на внуке Вильгельма, дальше правили Плантагенеты или Анжуйская династия. Тоже, кстати, считающаяся норманнской, и посадившая своих представителей на тьму престолов от Неаполя до Венгрии. Впрочем, "норманнства" в них было не сильно больше, чем "варяжства" в Рюриковичах или "литовства" в русских Гедиминовичах
К истории 2 за 8 мая. Это тебе жена про 4 соска у козы рассказала или в книжке прочитал? Большая коза у которой 4 титьки - это корова. А у козы - 2 соска.
Господа, позвольте и мне принять участие в обсуждении английского языка. Как известно, современный литературный английский язык является молодым синтетическим языком и, упрощенно говоря, является гремучей смесью французского и немецкого. (Что касается слов гэльского происхождения, то их в английском всего около девяти.) При этом слова французского и немецкого происхождения могут обозначать один и тот же предмет, хотя по своему статусу они как бы находятся на уровень ниже французских. Так, почти все ругательства в английском имеют немецкие корни. Что касается произношения или акцента, то даже в самой Англии существует их превеликое множество. Разница между ними довольно условна и заметна как следствие социального расслоения общества. Несмотря на то, что почти все учительницы английского в России считают себя носителями оксфордско-кембриджского диалекта, в реальности их язык - это смесь пуританского английского с нижегородским. Так называемой группе акцентов Аппер Класс Инглиш можно научиться только в детстве, прилежно учась в английских частных школах-интернатах. Сын чисcа канкретна пацана после учебы в Оксфорде может быть и научится ставить артикли перед существительными, но никогда ему, бедняге, не заговорить на так называемом стандарте Паблик Скул Инглиш, и потому не возьмут англичане его с собой в разведку Ми 5.
"Звоню вчера в справочную аэропорта... Погодите смеяться-то..." Что можно сказать о человеке, которого смешит наличие справочной в аэропорту? Или сам процесс очень смешной - циферки там разные нажимаешь и тетка верещит в трубке - как она туда попала, вылазь дура, задохнешся? Весело...
Сеня! Помидоров!!!! это не честно!!!! только объяснилась в любви, как от мужика только кетчуп остался((((( ты что обиделся, что я твое имя неправильно написала??? так я ж не со зла!!!! пиши! жду и млею!! твоя М
К № 4 от 7 мая В 1982 году слышал подобную историю в г. Тюмени (учился я там). С аналогичной просьбой обратился мужик (нормальный по виду), к студенту и пояснил что болезнь у него такая при которой сперма сильно помогает и даже деньги мужик студенту предложил за то что мужик у студента отсосет. Так что вполне допускаю что история на самом деле сильно печальная.