Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Самые смешные стишки за 2006 год!
упорядоченные по результатам голосования пользователей
Подари мне любовь такую,чтобы тело дрожало всю ночь. Чтобы даже от поцелуя,говарить мне было не в мочь, чтоб сливались 2 тела вместе и не видно не рук не ног, чтобы я еще больше хотела,а ты уже больше не мог!!!
Жизнь пролетает, как стрела... И время подводить итоги. Пускай не очень ходят ноги, Зато уже растут крыла. И скоро спросит кто-то строгий "Превед, кросавчег, какдила?"
Под буханье злое походных литавров, Под хриплые стоны помятых фанфар, Элитная конница - свора кентавров Неспешно вступает в персидский базар. Столичный базар - не какой-то оазис, Как хочется здесь завершить анабазис!
Угрюмой толпою проходит пехота - В трехслойную кожу вплетенный металл, Но все как один поминают Эрота При виде роскошных цветных шаровар: Сбежались хорошенькие горожанки Смотреть на парад Македонской фаланги.
Поэт развлекает пришельцев строфою, Ремесленник чинит поломанный шлем, Здесь жрец, проститутка, торговец халвою, И евнух, а с ним поднадзорный гарем. Карманники-воры, снующие шустро Меж тех, кого любит пророк Заратустра.
А в центре базара торговля рабами... Тут персики, финики, бочки олив, Персидские кошки, персидские бани, Персидский ковер и Персидский Залив! Там мясо баранье, печенка, телятина, И кур безголовых парная свежатина.
Взглянул Александр на битую птицу, На груды из мяса и свежих костей, И персам сказал: "Я хочу извиниться, Но зря нас встречали, как добрых гостей. Такие же вы безголовые куры, Бегите, спасайте арийские шкуры!
Мы земли прошли и моря переплыли, Чтоб только закрыть Персепольский базар. Готовьтесь, ведь сами же нас научили Ударом всегда отвечать на удар! Припомните, как вы спалили Афины, Теперь Персеполь превратится в руины!"
Вот дым поднимается сизою тучей, Исчезнет персидская гордость в огне, А царь Александр, припадком падучей, Лежит обездвижен в походном шатре. Погиб Персеполь, ужасается Персия. Что ж сделаешь? Куры, война, эпилепсия.
Осенью, в дождливый серый день. Проскакал по городу олень. Он летел без правил, как крутой, Под красный и по встречной мостовой. К чему копытному водителя права? Когда в зубах Волшебная Трава!
ПРЕВЕД, сигодня досчь и скверна А мы не виделись, наверна, сто лед Тибе в метро, скажи на миласть А ты саффсем не изменилась, нед-нед ПРЕВЕД, а жить ты будишь много Я фспаминал тибя вот толька в абед Прасти, конечно же, нилепа Кидать тибе на мыло сцылу "ПРЕВЕД"!
ПРЕВЕД, даждлива этим летом А, фпрочим, сабж разве аб этом? Вить нед! Тагда а чем? А снах, а книгах? Вот чорт, мне ктота в асю кинул "ПРЕВЕД"
Как жись? Да так, не слишкам гадко Мну ниибед, а я ф дисятке Зачот-атлична, как абычна А с личным? Ну вот типа с личным... ПРЕВЕД!
ПРЕВЕД, а досчь фсе не праходит А я сутра непапагоде адед Далжно быть я уже прастужен Эй, Сотона паслушай, мне твой нужен савед!
Фканце-канцоф мне дела нету Решишь ли ты, что я с ПРЕВЕДОМ иль нед Но, может, чорт вазьми, нам снова... В Бабруйск махнуть на пол-втарова? ПРЕВЕД! ПРЕВЕД...
Кто придумал эти сайты, Кто придумал так знакомить, И кому все эти байты, Неохота экономить? Кто такой зловредный дядя, Вот попался бы мне в руки. Гада этого, не глядя, Удавила бы от скуки. Целый день сижу в инете, Выясняю, что - почем. Позабыв о всем на свете, Как по башне кирпичом. Люди добрые, спасите! Преподайте мне урок. Мой компьютер отнимите, Или я умру не в срок! Или будет еще хуже, Хакером случайно стану. И тогда в жару и стужу, Всех вас вирусом достану!!!
Лето быстро прошло. Вот и Осень, конечно. Я с утра нездоров, я неровно дышу, И пишу я, пишу на стекле запотевшем ... Но стесняюсь сказать, что на нем я пишу. ****** Бутылку портвейна я вновь засадил Потом карамелькой одной закусил. Я сладость конфетки так долго вкушал – Бутылку портвейна быстрей понужал ... ****** Кидаемся то в яблочко, то мимо, То в ярости, то в страсти, то скорбя, Пути Господни неисповедимы – Возьмет слегка наступит на тебя ... ****** Средь вечных миров и светил Поплачь обо мне, крокодил. ****** Андрей Кошмаров http://zhurnal.lib.ru/editors/k/koshmarow_a/
№ 6 от 21 мая 2006: Бейте китайцев Люди по яйцам Нехуй китайцам Еще размножаться Simbel От 07 мая 2006: Китайцами заселим Галактик сорок шесть, Покуда в Поднебесной Одна китайца есть! Хун–Вей–Бин, "Китайская демография"
Как много их, в плечах не узких, Кто потерял в разборках яй-цзы!
Взамен "патлатых" новых русских Придут трудоЕбивые китай-цзы!
Двадцать лет в степи отару пасу В черной бурке и всегда налегке, Все нехитрые пожитки несу В пропылившемся солдатском мешке. Две собаки еще есть у меня, Помогают мне отару пасти, Коротаем мы всю ночь у огня И беседуем часов до шести.
Припев: Полем, полем, полем кукурузник пролетел, Ас в пике отвесном напугать меня хотел. Полем, полем, полем кукурузник пролетал, Он потом разбился, я в утиль отнес металл.
Двадцать дней на эти деньги гудел, А отару мою пас бригадир. Он контужен и совсем поседел Из Афгана боевой командир. А потом хотел меня расстрелять, Только нечем - сдал ТТ в арсенал. У покойника легко все отнять, Но и бурку я на спирт променял.
Я сегодня не такой, как вчера На эстраде я концерты даю. Там сплошные пастухи, кучера, Да к тому-же угодил я в струю. В моих песнях мысли очень просты: Кроме денег, ничего мне не жаль. Напихаю по карманам хрусты, Свежий ветер унесет меня вдаль.
В седьмой палате суицид, В четвертой кто–то на пол ссыт. По коридору змей ползет И песню радостно орет. Наполеон в поход ушел, Но санитар его нашел, Ударил шлангом по спине И что – то злобно крикнул мне. Я безобиден, я – цветок Вот корень мой, вот мой росток. Я не прошу ни есть, ни пить, Не ною: "Дайте закурить." Я диссертаций не пишу О том, как курят анашу. Забыл свободы благодать. Да, я цветок ни дать ни взять.
1. Пил я воду из-под крана Как-то раз на кухне стоя. Вдруг увидел таракана - Видно тоже к водопою Вышел осторожный зверь (Что бывает крайне редко!), Поглядел из-под усов... ...Но его прикончил метко Я резинкой от трусов. БУДЕТ ЗНАТЬ ТЕПЕРЬ!
2.
Вот ПРЕЗИДЕНТ издал УКАЗ Очередной, других не хуже. И ничего! Живем - не тужим, Лишь вздрагиваем каждый раз. Все не привыкнем...
3.
Дубинку взял МИЛИЦАНЕР - И наземь я упал, сраженный. А рядом мой плакат упал, На коем было отраженным Мировозрение мое, Что по нелепости случайной С официальным не совпало...
Забудь,что помнил и живи по-новой: попадайся в старые ловушки,расшибая лоб; жизнь по недомыслию считается суровой, а на самом деле - пряники да мед. Приглядись к себе - удача за удачей: то проснулся утром,а то - ночью спишь; ты - дежурным по своей судьбе назначен, а вечно недоволен - бурчишь,фырчишь,сопишь.
На мотив "Я в весеннем лесу пью березовый сок...":
Я в весеннем лесу с веток груши трясу. И вдруг вижу Алсу - она жрет колбасу. "Ах, Алса, ты Алса! Неужель колбаса тебе ближе, чем русской природы краса?!"
И расстроенный весь, ковыряясь в носу, укорял и бранил я невежду Алсу. Говорил я Алсе: "Ведь такие не все! Вот, к примеру, в Брюссе- ле пьют кофе-глиссе."
Но в ответ, как оса, разжужжалась Алса: "Мне нужна колбаса, чтоб не меркла краса. Чтоб от этой красы смолкли всякие псы, а поклонник попсы офигел от Алсы!"
Возразил я: "Алса, ведь такая краса сгинет, как только кончится вновь колбаса. А, лишившись красы, ты уйдешь из попсы!" И Алса подавилась куском колбасы.
Так в весенним лесу погубил я Алсу... ................. И с тех пор этот крест я по жизни несу...
Жил да был один придурок по прозванью Берти Вустер. Он в Британии великой был конкретным долбозвоном, Потому как много денег после папочки осталось. И болтался Берти Вустер по гулянкам да по клубам, Да еще на скачки в Гудвуд прошвырнуться обожал он. Как-то раз, вернувшись пьяный на бровях по тротуару, Берти Вустер на диване (на трансляторе волшебном) У себя в квартире дрыхнет. Вдруг звонок раздался громкий. Берти на пол вмиг скатился, кое-как дополз до двери, Открывает, видит парня в котелке, в костюме черном. "Че те надо?" - рявкнул спьяну на пришельца Берти Вустер. "Я конторой был к вам послан. Дживсом звать меня, хозяин" И пошла с тех пор у Берти жизнь совсем уж неплохая. Дживс , пардон, с утра до ночи был ему совсем как нянька, Потому как Берти Вустер был никчемный недоумок. Ничего , блин, не умеет – даже чаю приготовить. Непременно обожжется или чашки опрокинет. Все дела теперь на Дживсе – дай-то бог ему здоровья! Но однажды так случилось, что бедняга Берти Вустер В брак решил вступить законный с обалденной леди Флоренс. Объявивши о помолвке через СМИ весьма поспешно, Берти по уши в заботы погрузился перед свадьбой. Как-то утром леди Флоренс заявилась на квартиру И наехала на Берти (тот еще не выпил чаю, А она к нему влетела! В общем, жуткая девица) – "Мой папаша, сэр Уоткин, злобно пишет мемуары, Я прочла там три страницы – просто редкостная гадость! А на днях папаша хочет их к издателю отправить! Это просто невозможно – там про герцогов и лордов Понаписано такое, что в гнуснейшем, блин, притоне Люди просто охренеют! В общем, так: вставай и топай, Мемуары у папаши свистни тихо спозаранку, Или я тебе женою никогда не стану, Берти!" От такого предложенья выпал Берти вмиг в осадок. Делать нечего – поперся в гости к будущему тестю, Прихватив с собою Дживса. Стыбздив папку мемуаров, Сунул в шкафчик свой с одеждой. Тут влетает сэр Уоткин: "Кто-то спер мои бумаги! Признавайтесь, мистер Вустер, Ведь у вас они, наверно?" - "Ни фига себе, предъявы! Хоть вы все тут обыщите, ничего вы не найдете!" - Отвечает Берти Вустер. Покопавшися изрядно По шкафам и чемоданам, присмиревший сэр Уоткин Извинился перед Берти и убрался восвояси. Берти тоже обалдевший, Дживса спрашивает тихо: "Где пакетик тот с бумагой?" - "Я убрал его подальше. Мне казалось, будет лучше, если старый сэр Уоткин Не найдет его сегодня" Вмиг взбодрившись, Берти Вустер Отправляется обедать. Вечерком, пройдясь по парку, В свою комнату вернулся. Тут звонок от леди Флоренс: "Ты, урод беспозвоночный, только что я выясняю, Что отцовы мемуары уж к издателю попали!" Берти начал что-то мекать, но его прервали грубо: "Я тебя предупреждала, что идти по жизни с трусом Никогда не стану, помнишь? Отменяю я помолвку, Так что ты теперь свободен!" Грохнув трубку с жуткой злостью, Кличет Дживса Берти Вустер и честит его кокретно: "Ах ты, гнусный камердинер, ты такой-сякой мерзавец, Это ты меня подставил? Признавайся без уверток!" Сделав рожу очень постной, Дживс спокойно отвечат: "Я хотел, чтоб было лучше" (Прям как Ельцин как-то спьяну, Или это Черномырдин? Как всегда, блин, получилось) "Дело в том, что леди Флоренс вам не пара, мистер Вустер" Обалдевши от нахальства, Берти воздух ртом хватает: "Что вы мелете, любезный?! У нее красивый профиль!" Деликатно согласившись, Дживс конкретно объясняет: "Дело в том, что леди Флоренс из породы властных женщин. Я от горничной услышал, что она решила Ницше Вам подсунуть потихоньку, чтобы вы умнее стали. Не понравится вам Ницше. Нездоровый очень автор..." Весь покрывшись хладным потом, Берти в ужасе бледнеет. Помирившись быстро с Дживсом, улетучился он в Лондон, Чтобы быть от леди Флоренс чумовой как можно дальше. Вот история какая. А ведь все могло быть хуже!