Рассказал знакомый. Работал он в одной компьютерной фирме начальник
которой был повернут на современных компьютерных технологиях и время от
времени проводил семинары для повышения квалификации своих подчиненных.
Причем посещение оных семинаров было хоть и необязательным, но
желательным для всего штата независимо от рода занятий сотрудника и
потому половина сотрудников, не занимавшихся непосредственным
программированием, были довольно утомлены малоинтересными для них доп.
нагрузками.
И вот дошло дело до семинара по технологиям OLE и ActiveX. Довольно
косноязычный лектор начал свою лекцию с предложений густо пересыпанными
словосочетаниями "с помощью OLE", "через OLE". Тут один менеджер,
частенько ездивший в загранкомандировки (а последняя надо сказать была
командировка на Тайвань) заскучавший с первых слов занудной лекции выдал
во всеуслышанье такую фразу:
- А вы знаете по тайски оле означает "жопа"!
Аудитория прыснула и дружно засмеялась. Сперва лектор был даже обрадован
таким веселым началом, но как только попытался продолжить трындеть по
накатанному слушатели стали улыбаться и откровенно веселиться, сильно
смущая и сбивая рассказчика. Тут он стал спотыкаться и пытаться обойти
нехорошее тайское слово. Семинар был испорчен.
С того раза семинары по компьютерным технологиям проводились только для
программистов и все реже и реже.