Фря, полностью согласен, есть устойчивая языковая форма, просто некоторым это претит (обычно от недалёкого ума и больших амбиций), и обижаться на это ни кому не стоит, мы же говорим Лондон, а не Ландон, Рим, а не Рома, Дублин а не Даблин, а государство Шкиперию, вообще зовём Албанией...
cha
А "в Монголии", "в Чехии" и "в Бурунди", значит, совсем не так звучит. Говорили бы о сложившейся языковой форме, еще куда ни шло, а то звучит им неприлично, понимаешь ли.
Честно говоря, достало это. В новостях читаешь: коминин, тренд, кейтеринг и прочая хрень. Хорошо что "на Украину" стали опять говорить, а то "в украине" звучало как сами знаете "в чём"
Вспоминаю цитату, рожденную одним стареньким профессором во время доклада: "Молодой человек, ну что вы заладили - слайды, слайды! Есть же хорошее русское слово: диапозитив!" :)
Вся беда в том, что кексики тоже импортные. И макароны... Про хипстеров просто молчу.
А ещё "паста" о макаронах, всевозможные фраппе и смузи и т.д. Ну не звучит по русски всё это фуфло.