Выучила английский (и живу теперь в Англии). Поняла, что в нашем
институте в Самаре нас не учили жаргону. А на нем чуть ли не каждоле
второе слово английского языка имеет еще одно значение. Как правило,
половой орган. Не мужской, так женский.
(Для зануд: привести примеры? Да в легкую: dick, willy, beaver...)
Сейчас начала учить мужа русскому языку. Поняла, что чуть ли каждое
второе слово в русском тоже имеет еще одно значение! Но относится оно...
к выпивке!!!
(Для тех же зануд: сообразить, уговорить, опрокинуть, накатить...)
Если бы не было так лень - провела бы лингвиситческое исследование.
Глядишь, и можно стало бы Россию и "умом понять" и "аршином измерить".