Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №205473

80-е годы, ГДР. Хвастался один немецкий переводчик, что идеально знает
русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на
немецкий:"Косил Косой косой косой". До сих пор мучается.
+470
Проголосовало за – 566, против – 96
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
15 комментариев, показывать
сначала новые

Гость27.09.09 17:03

Ну ты бля тормоз! Ты уверен, что это ты переводчика окирпичил, а не он тебя?

+0
ответить

French08.02.06 10:06

Да, надо перевести этот французский бред:
"Если шесть пил распиливают шесть сосисок, шестьсот пил распиливают шестьсот сосисок"
"Si six sies sient six saucisses, six cents sies sient six cents saucisses"

+0
ответить

Евген07.02.06 15:36

А как насчет этого?
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающихизменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"

+0
ответить

Вован26.01.06 17:10

А после этого "Косил Косой с косой косой косой", наверное, удавился бы ...

+0
ответить

Девочка не немочка26.01.06 12:50

На немецкий переводится легко:
Der Schlitzaugen hat mit schränge Senge geschnitt.

+0
ответить

Хомяк23.01.06 11:35

Я могу только на английский:
A squint-eyed man was mowing the grass with a crooked scythe:)

+0
ответить

vitaliy21.01.06 19:52

tse naytypishuj anekdot ja kolus chutala.

+0
ответить

Дмитрий21.01.06 19:03

3-е слово косой в смысле кривой косой

+0
ответить

Разбор21.01.06 18:09

Разбираем предложение.
Что делал?: косил
Кто?: Косой
Чем?: косой
Прилагательное "косой", означающее скорей всего "пьяный" в конце не в кассу.
Правильнее было написать:
Косой Косой косил косой. Что можно перевести, как: Пьяный человек с косоглазием косил траву косой.

+0
ответить

CTAKAH21.01.06 17:45

Mit schiefer Sense maehte ein Schielender...
Умляут тут вместо "д", можно "ае" заменить.

+0
ответить

CTAKAH21.01.06 17:44

Mit schiefer Sense mдhte ein Schielender...

+0
ответить

косых21.01.06 16:01

Откосил косой Косой с косой, чтоб не косить косой косой.

+0
ответить

ну опять я21.01.06 14:00

Косил Косой косой косой косых в косоворотке

+0
ответить

ну я21.01.06 13:58

Косил Косой косой косой... косых

+0
ответить

Dm21.01.06 08:29

А если при этом Косой был не трезв (т.е. косой)? -)))

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru