Две истории о наших иммигрантах.
1.
Русский немец приходит в магазин - хочет купить линолеум, но не знает
этого слова по-немецки. Объясняет обслуживающему персоналу: "Mне нужен
ковер без волос". Немец попался смекалистый: "А! Линолеум?"... Ну, не
знал наш, что линолеум и в Германии линолеум. :)
2.
Прим. : kein = нет, без; Flohmarkt = блошиный рынок
Русский немец работает на заводе в несколько смен. Подходит к нему немец
и просит поменяться сменами. На что ему наш отвечает: "Kein Flohmarkt!"
Немец в непонятках, но не переспрашивает.
Через некоторое время немец опять о чем-то просит русского, на что опять
получает ответ: "Kein Flohmarkt!"
Немец идет к другому русскому проконсультироваться. "Что имеет твой
товарищ в виду?" Тот переспрашивает у русского, так как сам не понимает.
Ответ: "Я ж ему говорю `Все в порядке, БЕЗ БАЗАРА!`"