>Потому что таким язык этот и был, отличаясь
>от, скажем, калужского диалекта не намного больше, чем тверской от
>новгородского.
Боюсь, что вы неправы. Только что специально позвонил человеку,
занимающемуся славянским языкознанием давно и профессионально:
старобелорусский во времена ВКЛ был совершенно отдельным языком.
Напротив, различия между диалектами в пределах территорий, которые
контролировала Москва, были именно различиями между диалектами, не
больше.
>И, самое главное, потому что так его называли люди,
>которые на нем говорили (руський).
>К их мнению, наверное, тоже надо
>прислушиваться. Вот если бы спросили, как этот язык называется сейчас,
>то да, надо было бы отвечать – старобелорусский.
По умолчанию, используется современная терминология, разве не так?
Наверное, на вопрос "что исследовали Гюйгенс и Максвелл", вы ответите
"ЭМ поле", а не "эфир", хотя они считали что исследуют эфир.
>Наверное, абсолютно
>правильно было бы ответить, что раньше язык назывался русским, а
>сейчас – старобелорусским.
Да, согласен, это было бы абсолютно правильным.
>Кстати, может быть, подскажите, когда
>белорусы начали называть свой язык белорусским?
Насколько я помню, довольно поздно; конец 17 в. Точнее, в это время
название "Беларусь" более-менее закрепилось за нынешней территорией
Беларуси; язык был так назван, возможно, еще позднее.
Антон.