Еще к вопросу о "великом и могучем" украинском языке (сразу подчеркну,
что ничего против самого языка и его носителей, а особенно носительниц,
не имею).
В 1991-1992 г. журнал "Ликарска справа" (a.k.a. "Врачебное дело") начал
публиковать в нескольких номерах подряд украинскую врачебную терминологию
(без которой страна прекрасно обходилась все предыдущее время).
Нездоровый ажиотаж в России вызвал номер, в котором было сообщено
украинское название влагалища - "пихва".
с. В., меня не может не радовать ваш традиционный переход к инвективам в
мой адрес в тех случаях, когда вы не можете найти адекватный
контраргумент. Признайте, что история и филология - это довольно далеко
от вас, и на этом помиримся :-).
НМ