Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1028638

Много лет работал в коллективах, с большой долей циников и матершиников. Если точнее, в одной из военизированных структур. Теперь тружусь в финансовой структуре, где большинство женщины и очень формальная манера общения. Моя жена врач, даже руководит отделением. При этом очень активная и коммуникабельная. Постоянно, даже после работы, говорит по телефону с коллегами по служебным вопросам. У них появилась новая главврач, и стала конфликтовать с рядом сотрудников. Вечером захожу на кухню. Жена говорит по телефону, с которым что-то произошло и он работает только на громкой связи. Говорит ее коллега, некто Оксана, которую я тоже знаю. Это хрупкая, изящная дама средних лет. У нее репутация хорошего врача и эстетки, поскольку любит театр. Она рассказывает жене об очередном недопонимании между ней и главврачом. Примерно из каждых трех слов, два матерные или близкие к этому. Естественно, делаю вид, что меня это не касается. Жена машет рукой, мол иди отсюда, не мешай людям разговаривать. А я-то думал, что это у меня отягощенное прошлое и подавляемое желание использовать некоторые слова и выражения.
+-11
Проголосовало за – 106, против – 117
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
3 комментария, показывать
сначала новые

Gregor S 06.07.19 21:42

О, ничего странного. Есть профессии, где от скорости передачи информации напрямую зависят скорость принятия решения и результат. Это относится в равной степени и к военным и к медицинским специальностям (особенно, к критической медицине). В подтверждение - достаточно известная байка:
"При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско-язычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом.
Для примера приводится фраза: "32-ой ё#ни по этому х@ю", что означает "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям"
Источник:https://pikabu.ru/story/srednyaya_dlina_slov_v_raznyikh_yazyikakh_1292937

+1
ответить

васька ★★06.07.19 18:50

Может, мужики об этой новой начальнице вообще только матом высказываются, так что, простим женщине.

+0
ответить

ntktw06.07.19 12:55

Перефразируя известную пословицу: мужик матерится -полдома в дерьме, баба матерится -весь дом в дерьме.

+-3
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru