Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-9979144

Автору #2 из основных за 4 апреля (о программах-переводчиках):

Это еще что! :) Я вот, перепробовав много разного, пользуюсь
рекомендованной на этом сайте цифирицей. Очень, очень, очень хорошая
программа.

Но когда она берется переводить с английского на русский... Я однажды
нечаянно прогнала через нее е-мэйл на общекультурные темы, адресованный
англоязычному товарищу. Всего на одной странице были обнаружены
следующие (и многие другие) перлы: stands out (выделяется) - стояет
наружу King Crimson (название рок-группы) - Король Сримсон really
(действительно) - в натуре и наконец: A Beautiful Mind (название
кинофильма) - Шикарный Разум

В натуре шикарный перевод!

Кыся
+-1
Проголосовало за – 1, против – 2
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru