Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-1011115004

То, что слово "пушка" по-болгарски означает не орудие, а ружье,
известно, наверное, многим. Но вот что сотворили раз болгары
с Александром Сергеевичем Пушкиным.
В 1967 году в главной газете страны "Работническо дело" (аналог
"Правды") вышла статья, посвященная "130-ой годовщине со дня смерти
великого русского поэта А. С. ПИшкина". На следующий день редакция
извинилась перед читателями "за ошибку, допущенную в имени великого
русского поэта А. С. ПуТкина".
Все бы ничего, если бы по-болгарски слово "пишка" не означало "писька",
а слово "путка" - и вообще "пизда".
+234
Проголосовало за – 264, против – 30
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru