В советские времена один артист получил приглашение в Париж выступить
с концертом. Восторг! Смятение души! Перед самой поездкой летит со всех
ног к старому заслуженному артисту, который бывал в Париже еще при
царском режиме, посоветоваться, что и как там «за бугром»?
- Иван Иваныч, вот поезжаю завтрав Париж! Робею страшно. Ни языка ж
не знаю, ни обычаев. Как быть-то?
- Не дрейфь, французский язык почти такой же, как русский. Только
«ля» перед каждым словом ставь, и все тебя поймут: «ля Париж»,
«ля вокзал», «ля отель»...
Ну и отправился молодой в Париж.
Прибыл, выходит из вагона на «ля вокзал», заказывает «ля такси», едет
в «ля отель». Устроился.
- Ну что, где у вас «ля ресторан»?
Указали. Ну там на радости «ля водка-ля селедка»! Выпил хорошо,
закусил...
«Ля счет!» кричит. Подходит гарсон, счет выписывает. А артист головенку
ручкой подпер и вслух рассуждает: «Хорошо-то до чего! В Париже! Впервые
в жизни! Ни слова по ихнему не знаю, а только «ля» добавляю, и все меня
понимают!»
Гарсон отрывается от записей:
- Скажи спасибо, что я из «ля Бердичева». А то б «ля х@й» ты у нас
покушал...