Тема достаточно избитая, но тем не менее:
Берется стишок, всем известный: Шел я лесом, видел беса, Бес на х. е суп
варил.
Котелок на х. й повесил, А из ж.. ы дым валил.
Далее переводится Сократом на английский, полученное - снова на русский.
Вот конечный результат:
Пойдите Мне деревом (лес), видьте демона, демона в супе петуха
вскипяченном.
Дерби на петухе висело, но из дыма жопы сваленного.
Особенно радует последняя строчка...