Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Micheal
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
1.) Из дополнительных №18 от 18.05.2000 "P.S. Кто не знает: Ф-1 немецкая граната. Действительно оторвись от земли!" К сведению знающих, Ф-1 это не немецкая граната а Советская в простонародье именуемая "лимонкой".
2.) "Правда, американцы чаще называют этот прибор "centigrade thermometer", но "Celcius" тоже встречается, и именно в таком сочетании. Тем более этого можно ожидать, если речь идет об "одном из самых престижных университетов в Америке"." Вполне !возможно!, что речь шла как-раз о цельсии на метр, градиенте температур, показывающего на сколко изменится температура при опускании (поднимании) на 1 метр, от дневной поверхности.
Тут восстановили баланс юзвери-сисадмины. Пойду по тому же пути, тут многие приводят фразы «глупых» преподавателей, не далее как 4 дня назад заменял ассистента, принимал лабораторные работы, у студентов 3 курса (моя специальность). Интересное наблюдение: неужто за 3 года так поглупели студенты. И услышал с полдюжины убойных фраз произнесенными «умными» студентами. (к сожалению запомнил только 3 ). 1. Откидная лапа (удивился, почему не откидные коньки) – имелось ввиду выдвижная опора. 2. Крематорная шестерня – обычная кремальерная шестерня. 3. шестерной полит спас (или полит-спас) – и не сразу догадаешься, что хотели сказать шестикратный полиспаст
"Но, в частности, судя по орфографии письма рассказчика, такие тонкости ему точно недоступны"
Отнюдь молодой человек, "с уже почти высшим математическим образованием", судить по орфографии о математических способностях глупо, да не дружу я с русским языком, но это не помешало мне окончить школу с серебрянной медалью, университет с красным дипломом и защитить диссертацию.
Да извиняюсь, Ф-1 старше страны Советов (привычка просто). №11 Порожает пещерный уровень некоторых комментаторов :-))))) В те време и Чехословакии то не было, была больша страна Австро-Венгрия называлось, ну не может быть Ф-1, чешской гранатой. так же и автомат "Шмайсер" не чешский, а бельгийский (назывался он у фломанцев только по другому)"Энцеклопедия стрелкового оружия, Автор ЖУК". Это израилские автоматы "Узи" и "Голиаф" были скопирываны с Чешских "Скрпионов"
А для очень умных поясню бублик это частный случай ТОРА, точно так же как круг - частный случай эллипса, квадрат - частный случай ромба, а прямоугольник - частный случай парралелограмма.
У нас в Магнитке на берегу Урала находиться монумент «Тыл Фронту», изображающий рабочего металлурга передающего солдату нехилый такой меч, с него ростом, так вот в городе его иначе чем «Подержи я поссу» не называют