Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: I1
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Вечная тема "исправленному - верить": Каждый день я иду на работу мимо вивария и вижу во дворе мусорное ведро с надписью бледно-зеленой краской: "ДЛЯ ТРУПОВ". Не смешно. И не страшно. Но сегодня к надписи прибавилось еще одно слово, да еще густо-черной краской. Стало: ДЛЯ ТРУПОВ ЖИВ-ЫХ Толстовцы, блин...
Вечная тема "а на хрена нам, мужикам, эти бабы" (или наоборот). В компании идет дискуссия по тому самому вопросу, что и в истории 5 от 21.03 - может ли один из полов размножаться без участия другого. Одна молодая дама авторитетно заявляет: - У женщин возможен партеногенез! Яйцеклетки могут начать делиться и от механического раздражения, а вот сперматозоиды не могут! Самый продвинутый (или самый поддатый?) из мужчин парирует: - И кто ж их вам раздражать-то будет без нас, а?
Очередные перлы переводчика PROMPT. 1) Люди переводили с русского на английский фразу "пули и гильзы". Сошлись на варианте "Bullets and shells" (спор был насчет гильз, но уж пулю-то по английски все знают). А потом хохмы ради предложили PROMPT'у перевести это обратно на русский. Итог - "КРАТКОСРОЧНЫЕ ОБЛИГАЦИИ И СНАРЯДЫ". И то сказать - в наше трудное время одно без другого не представишь. :) 2) Когда в тот же PROMPT заложили немецкую фразу из десяти слов, он перевел только три. "Как раз те слова, которые я и сам знаю", - прокомментировал человек, которому требовался перевод...