Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Gljuck
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Есть у нас на форуме в Латделфах такой. В принципе, жалкие люди с комплексами. Занудливый, тянет на скандал, кондуктор у него спросил билет по русски, он как ждал... нашел повод. Разоряется, "рунайет валстс валода, и т. д." (говорите на гос языке) Короче быстренько задолбал весь автобус. Освободилось место, он быстренько садится. Жена не выдержала, со страшными глазами ему: "Ко йус дарат, шейт тикко криевс седея!!!" (Вы что делаете!? Тут только что русский сидел!)
Ес-сес-сно на гос языке. Латышка, однако. Клоун среагировал, аж дернулся.
09.12.2006. Только что в передаче Швыдкого "культурная ревАлюцЫя" Мих. Соломонович Гусман №;зданул: - Как в песне ГАЛИЧА "а жена моя, товарищ НИКАНОРОВА в это время была за границею ".........
Или я дурак?
А стихи В. Высоцкого в никуда? Или Высоцкий плагиатор?????
Вообще великорусский шовинизм штука подлая. В совковое время в Ригу приехали украинцы. Я был доверенным лицом у руководства, а им по рангу положен водитель- охранник. Меня освободили от службы и прикрепили к ним. Началась лафа, люди они веселые. Говорят: бери с собой жену, вместе веселее. Был торжественный ужин, присутствовал один профессор, как бы презентация последней книги его. И вот уже накидавшись он встает и говорит: - Да, а латышский язык бедный! В нем даже нет разделения на мужской и женский род! Когда переводили книгу то русское "жениться" и "выходить" замуж перевели "прецетиес". Украинцы уже поверили. Меня, честно говоря перекосоебило. Жену тоже. Дело в том, что в латышском языке В ЭТОМ СЛОВЕ нет разделения полов Жена встала и сказала: - Вообще разделение на мужской и женский род есть. Просто это больше указывает на демократию и отсутствие дискриминации. Украинцы захлопали а профессор не обиделся. Вот так. А книжка по правде говоря, компиллят была