Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Astor
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
История эта произошла совсем недано, во время гастролей Израильского театра "Гешер" в Москве. Рассказал ее очевидец, ездивший с театром.
Как известно, "Гешер" (кстати для не знающих, слово это означает "Мост") организован выходцами из СССР, но это не значит, что вся труппа русскоязычная. Там есть достаточно людей, русского не знающих, хотя может быть на нем и играющих. Это была преамбула. Теперь сама история. В Московском аэропорту истомленные дорогой и бездействием, прилетевшие израильтяне ринулись на паспортный контроль. Но не тут-то было. Очередь. Низзя. Огромный пограничник пытался остудить и упорядочить галдящую толпу: "Назад! Нельзя! Подождите!" Ну, наши-то поняли и остановились. А те кто как раз не русскоязычные... Те продолжали в том же духе, не понимая, чего от них хотят. Тогда пограничник напрягся и выдал: "Do you speak English?" Израильтяне увидели свет в конце тоннеля и радостно загалдели:"Yes, yes!!!". И тут пограничник широко развел руки и сказал: " А я нет. И что будем делать?" Занавес.
Доктор Ватсон, как истинный Доктор решил бороться с курением Шерлока Холмса. Пробовал и лекции читать, и внушения делал, и из морга легкие приносил - никак не получается. Тогда доктор Ватсон решил поступить иначе. Перед тем,как Холмс начинал курить Ватсон брал трубку, засовывал себе в анус и ковырялтам, а потом клал трубку на стол. Первый раз.... Холмс никак не среагировал, второй тоже, и на третий тоже. Прошла неделя, другая, месяц.... Холмс курить так и не бросил, а Ватсон без трубки уже обходиться не мог.
(Навеяло анекдотом:Общественно-политическое устройство России - ПЕДОКРАТИЯ !) Преамбула. В иврите нет буквы эФ. Есть буква пэй, которая в начале слова читается как пэ, а в середине и в конце - как фэ. Теперь история. Жена пошла по какому-то поводу в Российское посольство. Подходит, читает вывеску на иврите: "Педерация Русит". Привычка сработала. Потом опомнилась; "Это же федерация..." Правда после посещения решила, что первое прочтение - оно таки самое верное.