15.07.2006, Повторные анекдоты
Предисловие.
- Василий Иванович! Товарищ комдив! Там к нам маршал Голубохуев приехал!
- Петька! Сколько раз тебе говорить, что фамилия "Блюхер" на русский
язык не переводится!
А знаете ли вы, что put in с английского языка переводится как
"вставить", "всунуть". Слову "всунуть" даже отдается предпочтение. В
связи с этим предлагаю варианты предвыборных лозунгов к 2008-му году:
Продается презик Всунутый, немного б/у (2 срока), но хорошо
сохранившийся, игривый (дзюдо, горные лыжи), сексуальный - хорошо
размножается вставленниками (полпреды, общепалатники). Переболел
медвежьей болезнью и слегка замочен в сортире. По вопросам покупки
обращаться: Чукотский АО, Анадырь, ск "Челси", спросить Рому.
Представители "Единой России" (педросы) - за Всунутого!
Захоти такого, как Всунутый!