02.02.2004, Остальные новые истории
Еще раз о китайских фамилиях. Ничего не выдумано, все реально. Для этого
мне просто надо было вспомнить настоящие имена моих сотрудников
(некоторые из них имеют русские имена для простоты общения с нами): Хуан
Хуй Ся, Сяо Хуй (Саша), Сюе Си (Света), Пан Хуй (Паша), Му Щин (ВИТЯ),
Фу Хуй Сюнь, Мынь Лянь Хуй (Илья), Ху Лин Ган (прочитайте вместе :-)),
Гоу И, Дын У (МИТЯ), Ян Шучу, Хуй Мань Йа, Сунь Юй Мей (Маша, Юля), Лю
Сюе Ли (ВАЛЯ), Сюй Ибэнь... А одного человека (наполовину китайца, а
наполовину неизвестного кого), часто посещающего нашу компанию, зовут А
Бу Ду Рэ Си Ти Ту Эр Сунь... А вы говорите: Пупкин....
02.02.2004, Остальные новые истории
И снова я про своих друзей китайцев, только теперь их перлы, аккуратно
собираемые мной с недавних пор.
..."Я буду здесь смотреть на вас"... (За вами)
..."Позовите ушибницу!"...(уборщицу) написали у входа табличку
"осторжно, голоед!" вместо "осторожно, гололед"
..."денег не хватина" (вместо не хватает)...
..."наш начальник в номер нада туалетная бумага, он много
работает"...(без комментариев)
..."где гоночные?" (Горничные)...
..."это дерево надо перепосадить, его здесь солнце ест" (речь шла о
фиалке на окне)...
..."Вы купили тапочка, но они все большие, китайцы все нога маленькие,
нада обратно Рамстор"...
..."китайцы детям говорят:"много риса кусать много расти большой"...
..."закройте двери, мне ветер на поясница!"