Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: ИС
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Насчет "бэксов" и "баксов" - верно, есть проблемка. То же самое по поводу "фэксов" и "факсов". То, что мы называем факсом, т.е. факсимильная связь, американцы называют "фэкс", а слово фАкс (fucks) у них означает совсем другое. Я сам в это когда-то вляпался (лет пятнадцить назад). ___________________________________
Правда, весело. Только с факсами немного по-другому. Факсы по-американьськи - fax (т.е. гласная произносится ближе к "э"), а доллар-бакс все же buck (т.е. как ни крути, произносится ближе к "а"), а спина - back (гласная произносится практически так же, как в fax). А по-русски факс произносится с "а", видимо из-за его написания. Но американы и правда не въезжают...
Ой, блин, ну снова здорово! Ладно, излагаю свою позицию снова, в деталях, и давайте на этом закончим, потому что, по-моему, мы друг друга просто не поняли. ___________________________________________
С тех самых пор и пишется :) Спина - back, доллар - buck. Ссылочку дайте хоть одну, где бы в англоязычном тексте доллар писался как back, а мы поглядим...
Main Entry: buck Pronunciation: 'b&k Function: noun Inflected Form(s): plural bucks [skip] 4 a : BUCKSKIN; also : an article (as a shoe) made of buckskin b (1) : DOLLAR 3b (2) : a sum of money especially to be gained ; also : MONEY -- usually used in plural [skip]
Main Entry: green·back Pronunciation: 'grEn-"bak Function: noun : a legal-tender note issued by the U.S. government
Main Entry: cab·bage Pronunciation: 'ka-bij Function: noun [skip] 2 slang : PAPER MONEY, BANKNOTES
Удач в языкознании :)) ___________________________________
Спасибо, удача в языкознании уже имеется :) Все правильно. Возможно, я неправильно сформулировала свой запрос, на который Вы ответили. Я имела в виду случай, когда доллар обозначается одним словом, читающимся по-русски как "бак(с)". Такое слово скорее должно произойти от buck, чем от back. _В этом и состояло первоначальное обсуждение_. Если бы "бак(с)" произошло от back, то есть если бы английское а в закрытом слоге заимствовалось бы преимущественно как а, то тогда и слово, например, "менеджер" (произносится по-разному, но гласные ближе к е или э) произносилось бы как "манаджер". Конечно, бывают исключения, но если есть 2 слова "бак" и "бэк", причем второе в одиночку употребляется гораздо реже (если употребляется вообще: я не слышала), то русское "бак(с)" скорее произойдет от "бак". Логично?
Так вот, у Вебстера все нормально, за исключением транскрипции, вместо обозначающей звук типа "э" "лягушки" (а слитно с е)он использует просто а. Например, в слове cabbage. Она же кэбидж, а не кабидж, правда? Ну не используют они IPA, ну что делать? Даже i: обозначают как Е, ну и Бог с ними.
Еще раз повторяю: я не спорила с тем, что существует название green backs. Я спорила с тем, что русское "баксы" с большей вероятностью должно происходить от buck(s) чем от back(s). И моя просьба была дать ссылочку на ОДИНОЧНОЕ слово back, обозначающее доллар. Я за годы пребывания в Штатах такого не слышала, а вот buck(s) - на каждом шагу. Поэтому и удивилась: как может русское "бакс" произойти от менее часто употребляемого варианта, да еще и произносимого в английском языке с другим звуком.
Ну что, мир?
Девочка из иняза ((С) не мой, кто-то с анекдот.ру так меня когда-то назвал)
Только соотечественники за границей могут орать "на всю Ивановскую": Маня, тут такая х...ня, иди погляди! (Наши в Праге) _____________________________
И только такие Иванушки, не помнящие родства, как Вы, могут взахлеб об этом рассказывать и... мазохистское наслаждение, что ли, получать? Задорнов по этой истории соскучился!
Еще раз повторяю: я не спорила с тем, что существует название green backs. Я спорила с тем, что русское "баксы" с большей вероятностью должно происходить от buck(s) чем от back(s). ______________________________________________
Тьфу! Ну, опечатка у меня, конечно. Я не "спорила" с тем, что бакс=buck(s), а наоборот, это было мое мнение. Сама уже запуталась с баксами-факсами-шмаксами... Ногами не бейте, пожалуйста! Разобрались вроде, и ладно.