Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Аська
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
- Дорогая, вкусный торт! - В магазине купила. - А сама такой же испечешь? - Из чего? У нас ни муки, ни яиц, ни глюконата натрия, ни Е517, ни Е1452 нет!..
Приходит молодая учительница математики на урок и тихим-тихим голосом говорит: -- Дети, запишите условие задачи. Две молодые интеллигентные женщины взяли две бутылки водки. Спрашивается: на кой икс им нужна была еще бутылка портвейна?
Реальная история. Дело было в Новый год. На "Скорую" поступил звонок, мол, очень плохо, приезжайте поскорее. Бригада выехала. Приезжают. Заходят (дверь открыта). Картина маслом. На диване лежит мадам в сильном подпитии. Ее спрашивают, мол, чего плохо-то? А она в ответ, типа, без мужика плохо, мужика бы! Они давай объяснять, что не их профиль, что "03" и "907" - разные службы. Уходят. Она в догонку: "Ну хоть сигаретку дайте..." :-)
Стоит моя гитара у стены, Доносит ветер шепот струн невнятный. Гитара спит, гитара видит сны, И эти сны жестоки и понятны В тех красных снах горит в горах закат Визжит шрапнель,грохочет взрыв фугаса Свирепо матерится лейтенант, И кто-то сзади чехов кроет басом. А за окном осенний дождь шумит, И на погоду тихо ноют раны Гитара спит, она давно молчит, И в снах ее - фламенко, фуги, гаммы. Ах,если б взять ее крутой изгиб, Задеть струну и долго слушать звуки... Но между нами бой в Чечне лежит - В бою под Грозным я оставил руки.
Раздается звонок в Кремле: -Алло,это Кремль?Вас беспокоит компания Coca-cola. -Да. -Владимир Владимирович,вот вы гимн России поменяли,может,и флаг вам тоже поменять на красный цвет,а внизу,в уголке маленькими буковками написать Coca-cola?А мы тогда решим все ваши финансовые проблемы. Владимир Владимирович закрывает трубку рукой и спрашивает: -Когда там у нас контракт с Аква Фреш заканчивается?
Преамбула: Было это в далекие советские времена в славном городе Фрунзе (ныне Бишкек). К слову в семье у нас все за исключением меня врачи, бабушка преподавала в то время и естественно проверяла труды будущих медеков дома, иногда в этом помогал ей мой дядя, в то время уже закончивший мед. институт. Много смешного было связанно с этими проверками. И вот проверяя одну из историй болезни он начал просто неудержимо нет не смеяться, а буквально ржать. В истории болезни написанной представительницей далекой киргизской деревни в графе причина значилось: "Больная упала, сарапалась". Теперь собственно "амбула": Работаю переводчиком, вчера шеф пришел на работу... рука в гипсе... Все его спрашивают "What`s up?", т. е. что с тобой, мой милый друг? Он начал описывать долго и красиво, набиваясь на искреннюю жалость: как шел, подскользнулся, упал, очнулся гипс...))) И тут наш практикант-переводчик дает лаконичный перевод на русский "упал, поцарапался"))) Занавес. А вы говорите с годами что-то меняется.