Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
11 мая 2003
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
Судя по ошибкам в тексте, писавший не англоязычный от природы, значит, с большой долей вероятности, русскоязычный. Чего выпендриваться с английским? А по существу, по-моему, Humble American Citizen действительно не был прав, наехав на автора. История была не очень смешная, но и не агрессивная, а вот комментарий как раз да.
6
>To Humble American Sitizen. >You made a FULL out of yourself...
Не могу сказать, что я в восторге от этого Hump on American Citizens, но его оппонент явно схватит 3.14здюлей за свой, так сказать, "инглиш".
не филолог, не американец, не русский
5
>You made a full out of yourself by submitting yesterday’s shit. ..... >get the fuck out of here..... Ну и так далее.
Вам тут, наверное, и без меня наваляют, но да бог с ним. Если вы так любите страну, в которой живете, то постарайтесь хотя бы выучить ее язык (хотя бы в минимальном объеме) и перестаньте смешить людей.
Насчет маленькой "штучки на каждый день": трудно себе представить ситуацию, чтобы такая "штучка" могла выпасть - Вы сами себе это представляете? Она же на липкой основе! Это какая фирма выпускает такие прокладки, что могут выпасть? Бред!
К истории, рассказанной 10.05.03 griffon2-7 про песню Саруханова. История переврана с точностью до наоборот. Песня Саруханова называется как раз "Скрипка лиса", а острословы переназвали ее в "Скрип колеса".
Осн. от 10.05 Программа Саруханова и называлась Скрипка-лиса. Это был такой "маркетинговый финт", о котором много писали газеты. А сам он сильно гордился, что нашел такое равнозвучие... :))) С уважением, ЧК