Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+
26 декабря 2002

Истории - другая десятка

Меняется каждый час по результатам голосования
Автобус. Вечер. "работа с кондуктором". Заваливает пьяный. "Оплачиваем,
мужчина". "Да пошла ты, да я вас полчаса ждал, да минус 20, да все
наследство отморозил, да вы сами мне за такую езду должны...". Мадам
разворачивается к кабине: "ЮРА!!!!" Автобус резко кидается к обочине,
встал. Сдвинулась дверь кабины - появился "Юра". Маленький и птичьего
веса. За ним (как в кабине уместился?) собака баскервилей - лохматый пес
- метр в холке, когти что кухонные ножи. Юра подходит к мужику, собака
рядом - зевнула - в пасти голова человечья уместится - "Какие проблемы?"
Мужик молча достал червонец.
Это НАСТОЯЩАЯ запись переговоров американского корабля с канадскими
властями у побережья Канады в Октябре 95. Радиодиалог выпушен
Начальником Морских Операций США 10/10/95. Канадцы: Пожалуйста возьмите
15 градусов южнее чтобы избежать столкновения. Американцы: Рекомендую
взять 15 градусов севернее чтобы избежать столкновения. Канадцы: Никак
нет. Вы должны будете взять 15 градусов южнее чтобы избежать
столкновения. Американцы: Это капитан американского военного корабля.
Повторяю, смени курс. Канадцы: Нет. Повторяю, вы смените курс.
Американцы: ЭТО АМЕРИКАНСКИЙ АВИАНОСЕЦ ЛИНКОЛЬН, ВТОРОЙ ПО ВЕЛИЧИНЕ
КОРАБЛЬ АТЛАНТИЧЕСКОГО ФЛОТА США. МЫ ИДЕМ В СОПРОВОЖДЕНИИ ТРЕХ
МИНОНОСЦЕВ, ТРЕХ ПАТРУЛЬНЫХ КОРАБЛЕЙ И ЕЩЕ НЕСКОЛЬКИХ СУДОВ. Я ТРЕБУЮ:
ВОЗЬМИТЕ 15 ГРАДУСОВ СЕВЕРНЕЕ, ПОВТОРЯЮ, ЭТО 10 И ЕЩЕ 5 ГРАДУСОВ
СЕВЕРНЕЕ, ИЛИ ПРОТИВ ВАС БУДУТ ПРИНЯТЫ МЕРЫ ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ МОЕГО КОРАБЛЯ. Канадцы: ЭТО МАЯК. Что вы на это скажете?!

Взято на
http://rbc.webforum.ru/mes.php?id=1942645&fs=0&ord=1&lst=0&board=7876&arhv=
Давно было. Рано утром прилетел в город Уральск. От аэропорта до города
на автобусе. В передней части автобуса, явно красуясь собой молодец.
Высок, сторен, красиво сложен. Не смотря на прохладу - короткая маечка,
чтоб все видели бицепсы, трицепсы и др. С ним, не сводя с него глаз -
юное создание женского пола. Вошел контроллер. Все стали звенеть
мелочью. Красавец, с трудом, достает свою мелочь из заднего, кармана
брюк и рассыпает по полу. Наклоняется чтобы собрать и пукает на весь
автобус. Стоит весь красный, но делает вид, что ничего не случилось.
Весь автобус тоже. Полудремавший доброхот из середины автобуса- Эй, ты,
пердун! Вон еще копейка.
Приехала вчера ко мне бабушка... Ну, сидим, обедаем, разговариваем о том
о сем. И тут бабушка неожиданно выдает:
- Таня, а ты мою хренотень пробовала?
Я решила - все, слуховые галлюцинации у меня начались!
- Чего,-говорю,-пробовала?
- Хренотень!
Я начинаю медленно сползать под стол. Оказалось, именно так в бабушкином
городе называют соус из хрена. Я попыталась объяснить бабушке, что это
несколько неблагозвучно, на что она мне ответила:
- Ну а как же я должна его называть? По-моему, "хреновый соус" еще
хуже..
С этим я поспорить не смогла.
Историю рассказал знакомый программист.
Забарахлил как-то у них в конторе один компьютер, принадлежащей набожной
женщине. И чего только с ним ни творили... как только ни извращались -
барахлит, и все тут.
Женщина подумала и куда-то отошла. Приходит и приносит пузырек с водой.
Оказывается, за 10 минут успела сгонять в близлежащую церковь и набрать
святой водички. Потом открыла пузырек, побрызгала водой вокруг
компьютера, на компьютер (куда можно было). К изумлению многих...
компьютер заработал нормально! Наверное, бесы хулиганили.
Ошибки переводчиков - явление достаточно распространенное. Последствия
таких ляпов предсказать заранее практически невозможно. Однако смеем вас
уверить, лучше с подобными неточностями не сталкиваться. По крайней
мере, именно эту мысль высказывают несчастные потребители, вынужденные
ломать голову над всевозможными неточностями переводчиков разнообразных
рекламных слоганов всемирно известных компаний.

Студенты экономического факультета одного из американских университетов
представили на суд публики целую коллекцию подобных ошибок. Собранное
ими, нужно заметить, не может не потрясти. Чего только стоит, к примеру,
переведенный на испанский язык слоган пива Coors. В оригинале фраза
"Turn it loose" призывает стать свободным. Однако в переводе на
испанский этот вполне корректный лозунг приобрел новое совершенно
неожиданное значение: удивленные жители Пиренейского полуострова никак
не могли понять, почему на пивных бутылках красуются слова "Страдай от
поноса!"

Впрочем, как выяснилось, американские напитки благодаря неточности
переводчиков способны не только на это. Всем известная Coca-Cola вызвала
настоящую оторопь у китайского населения. Все дело в том, что в переводе
на китайский слово "Кекукела" (а именно так жители Поднебесной называют
символ американского успеха) означает "Кусай воскового головастика".
Озадаченные китайцы долгое время не могли понять, что за головастика им
навязывают бизнесмены из США. Это продолжалось до тех пор, пока компания
Coca-Cola не выбрала для азиатских клиентов иной вариант написания
своего продукта. Теперь китайцы могут вздохнуть с облегчением: им уже не
нужно поедать восковых головастиков, так как отныне у напитка появилось
новое название - "Коку Коле", что означает "Счастье во рту". Не менее
оригинально поступили и те, кто продвигал все в том же Китае напиток
основного конкурента "Кока-Колы" - Pepsi. Как оказалось, фраза "Come
Alive With the Pepsi Generation" была переведена следующим образом:
"Пепси заставит ваших предков подняться из могил".

Однако на этом ляпы не заканчиваются. Например, компания General Motors
долгое время не могла понять, чем объясняется недоверие
латиноамериканских потребителей к их новой модели "Chevrolet Nova".
Удивленные покупатели предпочитали обходить автомобиль стороной. Как
выяснилось через некоторое время, такое недоверие объяснялось тем, что
"No va" в переводе с испанского означает "не может двигаться". Кому
нужен автомобиль, на котором невозможно ездить? Правильно, никому.

Однако больше всех, пожалуй, были ошарашены жители африканских стран,
которым компания Gerber предложила детское питание. Перепуганные
покупатели смотрели на баночки с едой и никак не могли поверить в то,
что содержимое - это полезное пюре, а не тушенка из младенцев. В связи с
этим сразу возникает вопрос: а что бы подумали доверчивые африканцы,
если бы им предложили, к примеру, отведать кетчуп "Uncle Bens"?
Жене все время талдонил: "Займи английским! Займись английским!" Куда
там! Лениииииивая! Настоящая женщина.
Сижу. Работаю. Час ночи. Ей не спится. Пришла. Потарахтела над ухом,
потаскала конфеты и села. Затихла. Дай думаю, посмотрю, почему затихла.
Поворачиваю голову... ЧИТАЕТ!!! "ШКОЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ"!!! Я
взлетел до небес от гордости за свою любимую! Уже представил себе, как
она в Америке переводчиком работает. Помогает семье скопить на дом в
Майами. Она голову поднимает, искоса на меня так смотрит, видит счастье
в моих глазах и...
- Да я чтобы уснуть!
И пошла спать через 8 минут чтения 1 страницы. Настоящая женщина.
Фабула следующая:
Сдавали мы как-то экзамены в спцефический ВУЗ в 1991 году. В силу ряда
обстоятельств надо было сдавать физподготовку и обычные, бытовые
анализы, ну там кровь и прочие выделения организма. А надо сказать, что
анализы надо было сдавать в 20-и километрах от дома. И вот: Четыре
человека- три дурачка и один умник. Мы все трое, утром, с баночками
из-под майонеза в пакетах встречаемся, сочуствено переглчдываемся,
да-а-а-а...
Тут появляетя четвертый, БЕЗ пакета, БЕЗ банки.
- ???...
-Фигня, Я на месте, а банка в кармане.
Как искали поликлинику- отдельный разговор, ладно, нашли.
Но, наш хитоумный терпел с утра, надо. Наконец, виват, пришли, кусты
рядом, он, не теряясь, исчезает в них, ну а мы-то, ждать долго, заходим
внутрь.
Опоздавший Саня забегает внутрь, видит нас, идущих к заветному окошку
и, обгоняя и расталкивая всех, бежит вперед. Движением ковбоя,
выхватывающего кольт, вытаскивает свою банку и ставит глубоко в окошко.
Бо-о-льшая ошибка. Это было окно регистратуры, куда мы шли ставить
печати на направления.
К следующему, нужному, окну все шли на полусогнутых, с понуро бредущем
позади Саней, не считая сползающих по стенам больных и выздоравливающих.
Мораль: Хитроумность не всегда на пользу.
P.S. Саня, не издевки ради, а прикола для.
RUS.
10
Работаю в службе техподдержки. С утра 3 раза вызывали на 4 этаж. Первые
2 ходил пешком в виде тренировки. На третий задолбало и поехал на лифте.
Ну трудно народу запмнить логин. Спускаюсь на лифте с 4 го этажа. Зеваю
и так громко "Ээх, "б твою мать!" Через некоторое время к нам спускается
шеф, вид явно задумчивый. "Чего случилось?". Оказалось как раз в этот
момент он провожал новую работницу и рассказывал про то какие у нас
культурные работники;)
Тут произошел один садистский случай…. ГРИНПИСОВЦАМ ЛУЧШЕ НЕ ЧИТАТЬ!
Преамбула №1
Живу я в частном доме, возле которого расположены частные
автомастерские. Естественно все мастерские охраняются ночью охраной и
собаками. Поскольку охрана ночью беспробудно бухает, а потом спит, то
собаки охраняют объекты сами… иногда выходят за территорию оных.
Преамбула №2
Собралось 3 такие охранные собаки и начали раздел
территории, как-раз перед моими окнами. Ессно, будят мою супругу,
супруга будит меня с целью разобраться с этим безобразием. Хорошо что я
знаю химию… благо заготовки на Новый год были заранее сделаны…
АМБУЛА или АПОГЕЙ
„заготовка” собой представляет пластифицированный ДА с шнуром горения ~5
секунд.
Поджигаю. Бросаю. Две собаки убегают, а третья бежит обнюхать сие чудо
природы. Что-то сообрзив в своих собачих мозгах она поворачивается
хвостом к моей новогодней петарде, и тут.... Вы видели как из хвоста
собаки вылетает щерсть? Я это видел, и разум мой был промрачен...
Теперь этат территория нейтральна. Разделу не подлежит. ;-)

Вчера<< 26 декабря >>Завтра
Самый смешной анекдот за 23.11:
ЦБ обязал пункты обмена валюты рядом с курсом доллара указывать размер госдолга США.
Рейтинг@Mail.ru