Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
03 мая 2001
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
Комментарий к Васиному комментарию на мой комментарий...
Признаю свою ошибку, вспылил, был не прав... Знакомый интернет - это действительно здорово, я вот написал Астрид Линдгрен и спросил, а как это звучит по-шведски. Действительно, Пиппи (два п все-таки заметны), ударение на первом слоге. Дети (шведские) произносят - Пипи (ударение - на втором). На севере Швеции, Дании и в Норвегии - Пеппи (местный диалект, панимаеш), а финны и пишут - Peppi.
Лектор-то русский. Ему сорок лет назад сказали, что "r" не произносится, но "а" тянуть не научили :-) Так что получалось именно, как "u" в закрытом слоге - коротко. Это я сужу по другим словам в его исполнении, например "cards" :-)
Про "версию" извини, конечно, но я не думаю, что в этом есть что-то обидное. Вон у шахматистов тоже две версии чемпионата мира. И одна из них тоже "изначальная". И ничего, живут.
Кстати, даю справку. Современный британский далеко не "исток" ! Он отличается от староанглийского (того, на котором говорили во времена Колумба) НЕ МЕНЬШЕ, чем современный американский. Не веришь - могу тебе ссылочку на литературу дать.
Так что британский английский и американский английский - именно две ВЕРСИИ, а еще точнее, две ПРОИЗВОДНЫЕ старого английского языка. И спорить о том, какой из этих английских "английскее" или "правильнее" - попросту смешно.
К истории э 6 от 2 мая: Правда, смешно. Но гречка в Дании есть, называется boghvete и продается в специальных экологических / вегетарианских магазинах, так же как и пшено (hirse). Бывает и продел, и даже гречневая мука (на блины). Подавляющее большинство датчан, конечно, об этом не подозревают. Но продукт в продаже имеется, и особенно продвинутые в области вегетарианства его употребляют. Перебирать не надо, качество хорошее. Приятного аппетита!