Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
14 января 2011
Остальные новые истории
Меняется каждый час по результатам голосования
Навеяло историей "Французский язык как базовый английский" от 13.01.11 от князя Мышкина. Очень похожая история. Если школьный класс нужно было разделить на две группы - английский и французский - то его (методом научного тыка в классный журнал наугад) и делили. Это так. Я тоже попал во французскую группу. И я тоже не учил французский, но по другой причине, он сам учился, очень легкий и красивый язык. И точно также, так получилось, что в институте были тоже две группы, английский и немецкий. И тут выяснилось, что немцев на группу не набирается, почти все англичане и из-за 4 немцев и двух французов, делать немецкую группу никто не будет. Я был зачислен в группу со слабым знанием английского,11, а все мои друзья, 7 человек, в группу с отличным и хорошим знанием английского, 13. А те люди, кто плохо знал английский - в 12 группу. Но мне нужна была 13! И я тоже пошел в деканат, где мне сказали найти англичанку, сдать экзамен на отлично, и перевестись в 13 группу. Я нашел еще одного желающего, который учил инглиш хотя бы в школе, объяснил ему ситуацию. Тем не менее, когда англичанка попросила прочитать текст и перевести его, он застеснялся и сказал мне, давай ты первый. Далее, он волнуясь и запинаясь, читал текст, англичанка морщилась, а я впился в него (текст) глазами и судорожно запоминал звучание этих слов. Когда он закончил, она махнула рукой и сказала, что не надо переводить. Потом, повернувшись ко мне, попросила читать следующий абзац. Следующий! Следующий, я сказала! Но меня уже было не остановить. И точно также, преподаватель потом долго на меня смотрела не моргая. А я на неё. Потом сказала, что мы оба не сдали. Но мне нужна была 13! И я стал потихоньку моргать и мотать головой в сторону двери своему товарищу, но он был какой-то непонятливый, хотя я наступил ему на ногу и толкал в бок локтем. Тут я заметил, что он меня вообще не слышит, он смотрит на нее, а она все это время смотрит на меня. Молодая, обаятельная и потрясающе красивая, англичанка могла лишить дара речи и заставить никого и ничего не слышать кого угодно! Но не меня. И я громко попросил его выйти и подождать меня за дверью. Затем, на одном дыхании, я сделал ей предложение. Уважаемая Юлия Андреевна! Я хочу учиться именно у Вас и в Вашей группе. Я никогда не учился английскому. Но он мне очень интересен. Все мои друзья здесь, они помогут, я выучу этот язык за полгода, а до того времени все контрольные буду списывать. Я говорил что-то еще, не помню, но когда я закончил, она улыбалась! И мне это уже было важнее всего на свете. Я шел по коридуру к деканату, сжимал в руке бумажку с дурацкой справкой и как дурак улыбался. И я таки выучил английский, правда за год, а не за полгода. На последнем экзамене я вошел в тройку лучших 13 группы, получив честную 4. Вот так я и изучил два иностранных языка. Уважаемая Юлия Андреевна! Спасибо Вам большое!
в ответ на вчерашний рассказ про ворон-термометров, могу поведать о схожем явлении. В Питере, на улице Гастелло есть общественная баня. Парная - супер. Ну так вот - индикатором хорошего пара там являются СВЕРЧКИ. Когда натоплено в самый раз - они начинают трещать, как переборщит какой-нибудь умелец с лишним ковшиком - замолкают укоризнено. Вот такой термометр.
Как я своими руками разрушила у ребенка веру в Деда Мороза. Грустно, но факт.
Сыночке 10,5 лет, учится в 4 классе. Возраст, можно сказать, на перепутье - в сказки хочется верить, но что-то подсказывает, что их нет. Сама я в Деда Мороза никогда (как это ни странно) не верила. Родители мои, ввиду своей занятости, отдали меня в ясли с пеленок. Там роль Мороза исполняла воспитательница Татьяна Петровна, которая со своей колоритной фигурой могла исполнять Деда Мороза даже летом и даже без грима. Все свое детство была уверена, что Дед Мороз - это именно Татьяна Петровна. Поэтому, когда в 1 классе учительница накануне Нового года сказала, что Дед Мороз придет и всем подарит подарки я подумала, что она идиотка, которая впаривает детям всякую фигню. Ну не было у меня веры в Деда Мороза! Помятуя все это, решила у своего ребенка веру не разрушать. Каждый Новый год планировался, расписывался, подарки появлялись под елкой именно такие какие хотел ребенок, но тут проявилась обратная сторона медали: с каждым годом запросы росли и все тонкие намеки, что, мол Дед Мороз не любит обнаглевших детей и подарок нужно заказывать один, а не десять, этим обнаглевшим ребенком игнорировались. В прошлом году дидятко имел неосторожность пожелать выкинуть железную дорогу, которую Дед Мороз подарил ему 3 года назад, потому что она мешала ему играть в машинку, которую Мороз подарил накануне. На мои вопли как ты можешь, это же Дед Мороз подарил, ребенок флегматично заметил, раз подарил значит бесплатно и еще подарит. Вот тут-то я и решила: все, наигрались! Какой, говорю, Дед Мороз? ЭТО МАМА - ДЕД МОРОЗ! Вот они, современные дети. Поняв, наконец, что холява кончилась, сыночка выдал: а у тебя и чек сохранился? Ха! Машинка столько стоила! Еще бы я и не сохранила! Да, говорю, и чек под нос. Сынуля задумался, вечер думал, ночь, видно, тоже думал. На утро так скромно и тихо говорит: мне хочется верить, что Дед Мороз все-таки есть. Верь, говорю, верить ты можешь во что угодно. В этом году расслабилась, думаю, ребеночек и так все понял, подарок ему вместе выбирали, в общем, все довольны. Но неистребима у детей вера в чудеса! На работе, как говорится от месткома и профкома, выдали два подарка, два таких не хилых теремка с конфетами. За один раз домой не увезешь. Кое-как засунув один теремок в пакет, еду за сынулей в школу. Увидев меня с теремком, спрашивает: это что? Подарок, отвечаю. И он так кротко и с надеждой - от Деда Мороза? Я чуть не рухнула. Ага, говорю, от него, завтра второй обещал передать. Ну хочет ребенок верить в чудеса!
Вспомнилос', всвязи с новогодними праздниками. Дело было давно, ещё в 90-х, в пору моево детства. Не помню на каком канале, не помню точно в каком году, но выступал перед Новым годом, в качестве приглашённово гостя, в какой-то передаче, врач. Он долго и предел'но сер'ёзно рассказывал, что перед праздниками можно ест' и пит', а от чево лучше отказат'ся. Об'яснял, что салаты слишком калорийные, а шампанское, пуст' и в небол'ших дозах, содержит C2H5OH (этиловый спирт), поэтому от нево лучше отказат'ся. А когда ведущие спросили у врача, как он думает, будет ли кто-нибуд' на Новый год придерживат'ся ево рекомендацый, то он так же сер'ёзно ответил:"Надеюс', что нет!".
Давеча скачал фильм "Городской коммандо" с Халком Хоганом. Скачивал с первого попавшегося не пойми какого сайта (в смысле, первого попавшегося не рекламного, не вирусного и не идиотского хомяка, где тинейджер перечисляет, "чо он зырил"). Поэтому качество было сомнительным, а русская озвучка - задублированной. То есть фразы сначала едва слышно произносятся на английком, а потом громко на русском два _разных_ варианта перевода со сдвигом в секунду - две. Фразы накладывались друг на друга, иногда создавая интересные комбинации. Так, однажды прозвучало "премьерозидент". Много думал... ЗЫ: проигрыватель был без возможности разделения звуковых дорожек. С другим все было хорошо слышно. Слова эти оказались на разных дорожках. Какое совпадение.