Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+
23 июня 2004

Повторные истории

Меняется каждый час по результатам голосования
История пришла по почте из первых рук:

Принимали на работу программера...
В анкете в графе о наличии у принимаего детей он написал 6/9.
Народ долго репу чесал... И что только не придумывали: и что у него 6
мальчиков и 9 девочек, и что у него 6 жен и 9 детей, и что у него дети
от 6 до 9 лет....
Потом у него спросили, что сия запись за собой таит. Ответ был просто
потрясающий: "У меня жена на шестом месяце....."
Воистину, программист - это не профессия, а образ мысли....
В догонку к сегодняшней истории-победительнице про "may I have a sheet
of paper"...

Дело происходило в крупной иностранной компании-производителе. В 2002
году торжественно открывали отреконструированный склад готовой
продукции. Шикарные помещения, громадная территория, вложено много-много
безналичных мертвых американских президентов...
На такой территории, безусловно, не могли не обойтись без ландшафтного
дизайна - услады глаз и места отдохновения духа складских сотрудников.
В качестве одной из деталей декорации выбрали симпатичные небольшие
деревца. Красивые. На тот момент даже неважно было как они назывались...

На открытии присутствовал САМ. Управляющий директор компании.
Хороший мужик, хоть и иностранец. С чувством юмора.
Его роль в церемонии сводилась к пламенной речи и символическому
"вкапыванию" одного из тех самых деревцев.

И вот, после вдохновляющей речи один вновь назначенных руководителей
склада, протягивая БОССУ деревце должен произнести фразу: "А теперь
прошу Вас посадить это символическое дерево". И тут парню удается
вспомнить, что дерево называется САМШИТ (!). Вдохновленный подсказкой
собственной памяти он выдает коронную фразу:

" Would you be so kind to plant this symbolistic someshit..."

На что получает немедленный ответ, сваливший всех на землю от смеха:

"Sorry, what kind of shit?.."

Перевод:
"Не будете ли Вы столь любезны посадить это символическое дерьмо?"
"Простите, какое именно дерьмо?"

Церемонию удалось продолжить.
А то, что самшит переводится как "box" мы узнали чуть позже...
Самый смешной анекдот за 07.10:
Почему в наше время политики продолжают "давать обещания" вместо подписания юридически обязывающих договоров?
Рейтинг@Mail.ru