Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
20 апреля 2002
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
>Читать вслух. >Где-то слышал, а где - не помню. Агния Барто - известная детская >поэтесса - написала как-то стихотворение... (первая из "основных" за 19 апреля)
Уф, нашли же старую байку! А еще это же рассказывают про Инну Гофф, а еще про Веру Инбер. В последнем случае ответный стишок звучит даже еще "лутче" (читать вслух): "Ах у Инбер, ох у Инбер - что за глазки, что за лоб! Все смотрел бы и смотрел бы, на нее б да на нее б".
Вас шестнадцать человек знает, как по-английски мочевой пузырь. Поздравляю! А вот как по-английски будет "вялить мясо длинными тонкими ломтями"? И обязательно тонкими и длинными! Мне до безумия интересно! Имейте чувство юмора!
Похоже, в золотые анналы анекдотов.ру к трем магическим жареным хлебцам, бутеру с сырым фаршем и получокнутому ружьецу добавится совсем скоро (после комментариев еще эдак с десяточек) и обоссавшаяся королева. Viva bladder! Комментаторы и обсуждалки всех стран, берлишингиз!
Вообще-то я крайне редко заглядываю в раздел Все Истории: уж больно много там в последнее время убогих пересказов старых-престарых баек. Но вот сегодня-таки заглянул. Любопытно - особенно результаты голования. Что поразительно, в свое время - года 3-4 назад - история про 100-ваттные лампочки была ломовым хитом, а вчерашний пересказ собрал сплошные -2. Вывод: испоганить можно даже самую смешную историю. Мораль: не умеешь складно излагать, не берись. Зачем портить хорошую вещь?
Господа комментаторы, а теперь давайте-ка посчитаем количество комментариев про несчастный мочевой пузырь и количесвто историй про писю д. Сережи и сравним. "И эти люди запрещают мне ковыряться пальцем в носу...". Хватит злобствовать!
История №7 от 19.04.02 1. Якут с татарским именем (?)- ладно, предположим, бывает. Хотя у якутов обычно имена и фамилии абсолютно русские - колонизация сказалась. 2. Граната без запала (!), но чеку выдернул. В каких войсках служил автор? Наверное, в "стройбате". Это такие страшные войска - им даже оружия не дают.
Даже как-то неловко. Уважаемый(ая) ВШ (автор истории про записи в книге соболезнований в связи с кончиной королевы) привел весьма занятные цитаты и не поленился перевести их. Ну, лажанул разок, с кем не бывает, а мы все (в том числе и я, каюсь) на него накинулись. Но история все равно классная. Я поставил +2 и ей и продолжению. Смешно, свежо, а главное весьма правдоподобно.
И еще. Вы, наверное, просто плохих переводчиков не знаете и вам их корявые переводы выверять, править и просто переделывать не приходилось. Я имею несчастье лично знать одного такого персонажа. На досуге пару примеров приведу.
Уважаемый(ая) ВШ! Ваши истории отличные. С нетерпением жду продолжения.
Классная запись про Twin Towers. Фраза "Теперь мы можем смотреть в глаза..." содержит в себе аллюзию к известному высказыванию королевы-матери после немецких бомбежек Букингемского дворца: "Теперь я могу смело смотреть в глаза жителям Ист-Энда". С учетом этого фраза по замысловатости почти Воннегутовская.
А вот про "раздевалку" переводчик немного напутал. Под "Cloak room" имеется в виду сортир, а "bladder" - это не балабол, а просто мочевой пузырь.
Eh, B. Forrister! Nu chto zhe Vi tak isportili poslednuyu istoriyu! Chto eto za perevod!
Koroleva mat' bila sproshena, ne hochet li ona v tualet, na chto ona gorodo otvetila, chto ona ne spasovala pered natsistami, a uzh s sobstvennim mochevim puziryom ona spravitsya i podavno. No ne spravilas' i... opisalas'.
Masha
"She was a trooper and she never gave up. I remember one time she was visiting a school and I asked her if she would like to make a visit to the cloakroom before she left. `No` she replied, `I didn`t give in to the Nazis and I won`t give in to the bladder`. That`s how she was, a fighter, who refused to be beaten by anything. She pissed herself later though, it was sickening". B. Forrester, North Yorkshire.
"Она была бойцом и никогда не сдавалась. Помню как во время посещения одной школы я спросил ее, не хотела бы она пройти в раздевалку перед уходом. Нет, - сказала она - я не сдалась перед нацистами, а какому-то балаболу я тем более не сдамся. Вот такой она была - настоящим бойцом, которого ничем нельзя было завоевать. Позже она, правда, описалась, это было так противно." Б. Форрестер, Северный Йоркшир