Не было в середине 1970-х пешеходного деревянного моста через Даугаву.
Был понтонный, но там тротуары поднимались над проезжей частью сантиметров на 30, что исключает "удары о перила".
Ага, примерно в таком антураже все эти независимости и случились.
Michael Ashnin ★★★➦Imadegawa• 03.10.18 02:57
Прибалтийская независимость была исторической необходимостью,исправляющей факт оккупации, неоспоримый факт который был признан всеми.
Они случились не уродливее чем оккупация.
Янги➦Michael Ashnin• 03.10.18 08:39
Миша, "факт оккупации" позволял латышам делать хорошие деньги на соседстве с оккупантами. И даже евреям. Знал я такого. Да и сам в Ригу деньги отвозил.
Жалко что они отделились. Потом можно было партнёрство больше развить
Imadegawa➦Michael Ashnin• 04.10.18 20:15
Можно квалифицировать включение тех территорий в СССР перед Войной и как "оккупация" - вопрос не принципиальный, дело вкуса. Но как раз то включение и было вызвано исторической необходимостью, оказавшей влияние на начало, ход и исход войны. А переходы лимитрофов туда-сюда в мирное время без особой необходимости - это так, исторические флуктуации.
Michael Ashnin ★★★• 02.10.18 19:48
Он мог быть и русскоязычный...
И драчливый.
За такие слова можно было и в репу засадить!!
Goettinger➦Michael Ashnin• 02.10.18 22:03
ну, Янис же, наверное, не дурак был: если б от 130-килограммовой тушки разило сивухой, "реанимировать" бы не стал. а поскольку от уставшего тельца благоухало "Рижским бальзамом", то патриот Янис ничем не рисковал
;)
Michael Ashnin ★★★➦Goettinger• 02.10.18 23:43
Вообще-то это работало универсально, реакция была гарантирована!)))
Так я не понял. Донецкие - патриоты чего? Свободной Латвии, незалежнрй Украины, интернационального Совка, этих уёбищ ДНР и Приднестровья или пиндоской Америки?
Alexander_A ★➦Chicago95• 02.10.18 15:40
Известно чего мы патГиоты.
Но есть и те, кто за "уёбищную" вильну та незалежну.
Странное повествование.
Сначала, вроде бы, история от стороннего наблюдателя "Между спутниками...".
Затем стало "Наша дискуссия...".
Да и не смешно.
здесь изначальный текст не правильный: "Lai dzīvo brīvā Latvija", перевод: "Да здравствует свободная Латвия"
Michael Ashnin ★★★➦dm1208• 02.10.18 19:46
Это ведь воспоминания русскоязычного...
Гарумзиме вы лихо расставили, я их уже забываю за ненадобностью!))
Похоже, за долгие годы текст в памяти слегка исказился. Гугл транслейт выдаёт совершенно нелепый перевод.