В русском слово "предрассудок" включает в себя суеверия, как одну из категорий, наряду с расизмом, сексизмом и т.д. Хотя обьчно все же говорят о суевериях, как в данном случае.
В язьках типа английского или испанского (т.е. с богатьм латиноязьчньм западом) слова prejudice/pejuicion означает только предрассудок в смьсле предвзятого мнения. А суеверия - superstition/supersticion.
Задумалась: а какая музыка звучала в ресторане? "Семь сорок" в исполнении Гарделя?
Tio Marcos ★➦Ленка пенка• 22.05.18 06:53
В компьютере была подборка музыки стиля "клезмер".
Ленка пенка ★➦Tio Marcos• 22.05.18 11:04
Я вот шутила, а оно бывает, только наоборот - танго в стиле клезмер.
https://www.youtube.com/watch?v=H4PjQ0Ku7vY
https://www.youtube.com/watch?v=u5fbf-ej2DY
Michael Ashnin ★★★➦Tio Marcos• 22.05.18 17:17
Если не ошибаюсь, в Аргентине была большая еврейская община...
Её центр террористы выбрали для атаки.
Michael Ashnin ★★★• 21.05.18 19:52
Мнда, дружище, а я ещё думал что у меня интересная жизнь...
Еврейский ресторан в Аргентине — вещь уже интересная и забавная.
Стало быть не только Коста -Рика, но и Аргентина?
НМ ★★➦Michael Ashnin• 21.05.18 21:29
Помнится, меня порадовал в Бостоне (в Бруклайне) КИТАЙСКИЙ КОШЕРНЫЙ ресторан... До того момента для меня Китай и кашрут были понятия из двух совершенно отдельных вселенных...
perevodchik ★★➦Michael Ashnin• 22.05.18 01:24
По-моему, Чингиз-Коган. Но он, кажется, как раз не кошерный.
Michael Ashnin ★★★➦Tio Marcos• 22.05.18 16:59
Стало быть, маска, трубка и ласты вам не чужды....
Тогда Коста-Рика, однозначно.
Michael Ashnin ★★★➦perevodchik• 22.05.18 17:01
По-моему, на Фейрфаксе...
Между Мелроуз и Санта Моника.
Правда, давненько я там не бывал....
"Великая, невероятная удача выпадет тому, кто однажды встретит женщину с полными вёдрами пива." Ну, Вас за женщину, возможно, и принимают. Но считать мороженое пивом дураков нет.
drrddr➦Alexander_A• 21.05.18 15:37
Мальчик жестами выразил свое полное безразличие к испанским предрассудкам
Michael Ashnin ★★★➦drrddr• 21.05.18 19:36
Не мальчики не жестами.
Мужик по фамилии Иглесиас.
Своим именемвыразил — Хулио.
Ленка пенка ★➦Перчик• 21.05.18 21:36
Juicio по-испански действительно существует и означает "суд", а также "рассудок". Предрассудок - суждение, представление, предшествующее (разумному и справедливому) суду, рассуждению. Сформированное до того, как включился рассудок. И по-испански тоже пред(pre)рассудок(juicio). Но когда говоришь на другом языке, все словесные ассоциации другие.
НМ ★★➦Ленка пенка• 21.05.18 21:50
Есть еще английское "prejudice", подозреваю, что есть еще и французский аналог, а также латинский первоисточник...
Ленка пенка ★➦НМ• 21.05.18 22:34
Вроде по-французски есть и préjudice, и préjugé (что в принципе перфектная форма от "судить заранее"). Латынь не знаю. Но наверняка есть, конечно.
Речь в рассказе идёт не о предрассудках, а о суевериях. Зато какое замечательное слово - "прехуисио". Обязательно пополню этим свой словарный запас.
Ленка пенка ★➦sonder• 21.05.18 21:38
Суеверие по-испански superstición. Не так интересно...
Тогда ещё добавь в свой словарный запас слово "рассудок" - то же слово, но без "пре" в начале.
Tio Marcos ★➦BorisS• 22.05.18 17:24
Вот ещё хохма от русскоязычных аргентинцев: "По Хехуи на Хухуй !" Jejui -река, Jujuy - город