Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №944204

Когда-то давным-давно, году этак в 71-72, учили меня языку иноземному.
И вбили в голову такую вот штучку. Крепко вбили.

There is a well-known portrait Есть известный портрет
Upon the classroom wall На стене класса
We see the face of Lenin Мы видим лицо Ленина
So dearly loved by all Очень любимое всеми
And all the Soviet children И все советские дети
While studying day by day Во время учебы день ото дня
Must all ways try to follow Должны из всех путей пытаться следовать
Great Lenin`s Nobel way Великим Ленинским путём

И вот, году примерно в 2015-16, тусовался я в Северном Гоа, Арамболь.
Познакомился с местными ребятами, поклонниками М.Ганди. Заменил
Ленин на Ганди, Совиет чилдрен на Индиен – и всё попёрло – мне апплодировали )).
Стишок-то почти универсальный. Вот, например, Путин – Рашен чилдрен, Мао – Чайнез, Меркель – Джомен и т.д. Вот только Трамп и Порошенко что-то не вписываются, ну, скорее, по другим причинам.
+-24
Проголосовало за – 119, против – 143
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
10 комментариев, показывать
сначала новые

HKMIRROR23.04.18 21:36

Благородный это noble, но не Nobel

+0
ответить

ArTomCat22.04.18 17:26

Нобелевский путь, мать его?!
У Ленина, мать его, нобелевка?! За мир во всём, мать его, мире?!

+-2
ответить

qart➦ArTomCat22.04.18 17:37

Не нервничайте так, это в переводе благородный, значительный, знатный, типо "правильной дорогой".

+0
ответить

JanIvanov➦qart22.04.18 17:41

Это в переводе - Нобель. А "благородный и т.п." - noble

+-1
ответить

qart➦JanIvanov22.04.18 18:05

Автор и always раздельно написал, чтож его теперь распнуть. Вы ж поняли , о чем стих..

+0
ответить

spamkerdyk 22.04.18 14:44

"... что-то не вписываются... по другим причинам." И из-за этих слов вся история написана? Тонкий намек на толстые обстоятельства?
Причина все та же, почему Юрич впишется, а Иванов - нет. Не повезло иметь не двухсложную фамилию.

+-1
ответить

TigerRand➦spamkerdyk22.04.18 15:23

Поэт Лонгфеллоу написал «Полночный путь Поля Ривиа», хотя этот достойный серебрянщик (silversmith?) поехал хуже, чем его друг Уиллиам Доз, который сделал в ту ночь больше. Но Доз рифмуется плохо и с немногими слова, а Ривиа практически с очень многими слова, и поэтому он остался в воспоминании поэта, а его друг нет. :))

Более подробно можно прочитать по ссылке: http://www.paul-revere-heritage.com/midnight-ride-william-dawes.html

+-1
ответить

Негодяй22.04.18 12:16

Как у цыган - "К нам приехал, к нам приехал..."

+1
ответить

qart22.04.18 10:55

Классика! Вечно! Форевер, так сказать!

+1
ответить

Omeganian 22.04.18 10:34

Наверное все таки always и noble.

+-1
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru