Тут вот недавно окончился один из матчей на кубок Стэнли между явным фаворитом Кэпитолс из Вашингтона и Колумбусом из Огайо. После одного из игровых эпизодов встали побеседовать нос к носу "с выраженьем на лице", которое надо было таки видеть, Панарин из Колумбуса и Кузнецов из Кэпитолс. Один из комментаторов заметил: "Я полагаю, они говорят по-русски". Другой ответил: "Представляю себе, что именно они говорят!" Ну да, конечно, эти два англосакса, не имеющие даже отдаленного понятия о лексическом многообразии могучего русского языка, что они могут себе представить???
Ну и я тоже решил себе представить, зная изысканные манеры, принятые в обращении в НХЛ :)
П: Сэр, Вы так неосмотрительно размахивали клюшкой, что задели меня, еще немного, и Вы бы ударили меня по лицу, сделав мне больно!
К: Простите великодушно, сэр, премного виноват, но ведь, если разобраться по-существу, Вы первый меня толкнули, причем клюшкой, причинив мне боль, так, что я чуть не упал, ударившись о лед!
П: Мда... Вы, пожалуй правы, сэр, примите и мои глубочайшие извинения!
Кстати, в дополнительное время Панарин забил совершенно фантастический победный гол, отразив шайбу от двух штанг "в девятке", обыграв при этом совершенно один двух защитников (одним из которых был Орлов), наглядно отомстив обидчикам. Помяните мое слово, очень скоро этот парниша встанет в один ряд с Овечкиным, Малкиным, Кучеровым и другими звездами НХЛ.