С базы вопросов ЧГК:
Для съемок фильма "Старое и новое" (1929 год) была придумана такая сцена. Засуха. Поп собирает крестный ход. Крестьяне молятся. На небе появляется туча, и... проходит мимо. Поп в сердцах разбивает о камень... Что именно?
Ответ: Барометр
Комментарий: Понадеялся поп на показания барометра, собрал крестный ход. Да не тут-то было...
В 1984 году в Западной Белоруссии, как и на Западной Украине, в каждой избушке, даже на курьих ножках, висел брэхунец или тарелка. И в 6 утра рассказывал какая погода ожидается в течении дня и недели. А программу Время можно было посмотреть по цветному телевизору. За крестный ход в деревне батюшку выгнали б из КПСС. А если б это сделал какой-то завалявшийся где-то ксенз - то его бы выебали и высушили. А председатели сельсовета и колхоза валили б лес на Колыме.
Вы это... сказочники! Хоть в календарь посматривайте. Это полтора года до аварии в Чернобыле и 8 лет до распада Союза! А где ж тогда его величие уместилось, если в это время люди на паровоз железный конь говорили!!!
Ой бля! И кто-то же эту хуйню плюсует! Дебилоиды...
Не отпиздили деда соседи-то, что он так долго к Богу не обращался?
Старый как дерьмо мамонта• 24.06.17 15:08
Бытовые барометры в СССР на границе с Польшей в 1984 году в продаже были уже несколько десятилетий, а на случай их дефицита по радио несколько раз в день передавали атмосферное давление. Собственно прогноз погоды тоже передавали, что делало ненужным все эти телодвижения попов и авиамехаников.
Вот ведь, а? Что ЕГЭ с электоратом делает!
А мне в пионерское прошлое такую же историю рассказывали. Но только про попа.
И время было до революции ещё.
Ну и дед!
Надеюсь внуки такого деда не посрамили. Продолжили дело семейного троля.
Высотомер барометрический называют альтиметром не в СССР.
С ув. авиатехник.
Питон ★➦Пирамидон• 24.06.17 11:52
У меня альтиметр почему-то на слуху,хотя я точно не авиатехник.
Пирамидон ★➦Питон• 24.06.17 12:05
Точно не авиатехник? )))
Это наверное осовременнивание языка.) Например, приборную скорость в авиации раньше называли индикаторной.
В книгах 50-х годов, гирокомпас звали жирокомпасом. И т.д.
Сейчас нивелируется. И слава богу.
Ведь аббревиатурой ЭВМ мы уже не пользуемся?
Пирамидон ★➦Пирамидон• 24.06.17 12:09
Хотя, я продолжаю говорить высота, а не алтитьюд )))
MegaLoshara➦Пирамидон• 24.06.17 13:27
Жирокомпас - прелестно :) Жироскоп, московский жирокомбинат :)
Пирамидон ★➦MegaLoshara• 24.06.17 16:32
Как правильно произносить, ЛамборГини или ЛамборДЖини?
И где произносить, у нас, в Италии или в Англии...
Вопрос....
irida➦Пирамидон• 24.06.17 16:41
А как это слово пишется? Если lamborgHini, то по правилам итальянского языка читается ламборгини а если без буквы "Н" - вот так: lamborgini, то тогда ламборджини. Вот и весь вопрос...)))
Serge712➦MegaLoshara• 24.06.17 16:42
Жироскоп, кстати, более правильно чем гироскоп - в оригинале gyroscope - произносится джайроскоп. Почему-то балет Giselle переводится как Жизель, а gyroscope переводится как гироскоп.
Пирамидон ★➦irida• 24.06.17 16:48
Так просто?
А мы на работе до хрипоты спорили, как по Жванецкому!
ЛамборГини оказалось!
Пирамидон ★➦irida• 24.06.17 16:56
Ирида,
http://auto.drom.ru/lamborghini/ им это скажите, Per favore
irida➦Пирамидон• 24.06.17 18:17
А, так им это не интересно! Им важно продать а что именно - ламборджини или ламворгини то дело 10. А те. что такие машины покупают уверены, что при их деньгах им все и так будут кланяться, независимо от того, как они произнесут название своей "тачки". Ну а те, у кого таких денег нет, вот как у меня, например, пусть утешаться мыслью, что они знают как правильно читается слово "ламворгини". )))
drrddr➦Serge712• 24.06.17 19:54
То есть если прибор назван франкоговорящим французом Фуко, на основании греческого слова гирос, то позвольте каким же это макаром "в оригинале" он может оказаться "джайро"?
За пределами родины слонов есть и другие страны и цивилизации чуток постарше)
Serge712➦drrddr• 24.06.17 21:48
Согласен, в оригинале (на французском) -жироскоп, а не джайроскоп. Как Фуко это назвал, так и следует говорить.
Serge712➦Пирамидон• 24.06.17 22:18
ЛамборГини, однозначно. В оригинале (итальянском) так и произносится, в английском тоже. В английском, как правило, итальянские слова сохраняют оригинальное проигношение. Gucci произносится как Гучи а не Гукки.
ЛамборДЖини это чисто российское изобретение, перегибы на местах, так сказать.
drrddr➦Пирамидон• 24.06.17 22:51
>>Хотя я продолжаю говорить
нивелируется, а не сглаживается?:))
Serge712➦Serge712• 25.06.17 00:46
Хотя в русском произнести правильно невозможно в принципе по причине дурацкого правила - пишется жи- ши- , а читается жы- шы-. Как написать чтобы читалось жИроскоп, а не жЫроскоп?
Serge712➦Пирамидон• 25.06.17 01:18
Нивелировать, т.е. сглаживать различия, тоже правильно.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C
mews ★➦Пирамидон• 25.06.17 09:02
Так Вы зайдите на сайт официального дилера.
http://www.lamborghini-avtodom.ru/in_stock/
А drom.ru - это самопальная доска объявлений. Из тех, где пишут "У нас даже зайц может взять займ!".