Анекдот - не чешско-русский словарь. Он как раз и ориентирован на "голимую туфту", не помню, на каком канале.
Мы как раз в понедельник прилетели из Чехии, выяснив несколько очень интересных слов. У них есть замечательное слово - "черствый", переводится как "свежий". Видите надпись "Черствы потравни" - идите смело: это свежие продукты.
"Хорошо" по-чешски (и по-словацки тоже!) - "добре"! (dobře) Зачем Вы верите голимой туфте на первом канале? Там скоро вообще ни слова правды не останется! Ну не поленитесь, введите эти звуки в любой поисковик! (Написать по-китайски изобретённый Эрнстом и Ко неологизм Вы вряд-ли сможете!) Единственно вразумительное, что удалось обнаружить мне - это у племени "зулу" (Африка): "хочу блевать!"