Толик Юзерский ★• 15.12.16 21:00
По-моему, им следовало выпить за слово. И слово это - "выпить!"
Не припомню произведения с таким названием и не нашёл гуглом.
Не напомните сюжет?
"Ганкстеры и филантропы" - это фильм такой был (польский). Довольно хороший, кстати.
Dmitry Karpov ★➦Sarkis• 16.12.18 00:27
Кажется - вор-домушник лезет в дом, там спит хозяин. И у обоих - ревматизм, на чём они быстро нашли общий язык.
По стандартам сайта Иван должен был бы размазать Джона и сказать под конец что-то залихватское. А историю венчали бы патриотические слова о непобедимости... А тут - хороший пример разрулирования. Эх, если бы в современной российской политике так...
Плюс, несомненный плюс.
ровно разрулил ситуёвину, молодец. сам несколько раз примерно такое проворачивал на фестивалях (приедет группа реконструкторов из Германии/Франции, а переводчик один на десяток-полтора человек. вот меня и припахивали переводить транзитом через английский).
запомнился один случай с берлинскими барабанщиками.
Я, абориген Кирпич и девушка Фани. начало диалога неинтересно, посему пропускаю.
Кирпич мне: скажи, что я приглашаю её на дискотеку.
я Фани: он тебя на местную дискотеку зовёт. не ходи, там кто не угашенный - просто ещё не успел.
Фани мне: да по его лицу уже понятно. я лучше с вами в каминном зале потусуюсь.
я Кирпичу: их руководитель из замка никуда не пускает, да и автобус через пару часов.
Прочитал выпуск до конца. Единственная история, заслуживающая внимания. Жаль нельзя ещё один плюсег поставить. А где дядя Миши из Калифорнии, где хозяин шиномонтажки? Скучно...
После слов Ивана"... я его точно отымею" , Джон сразу предложил:Ну раз так, то пойдём я угощаю.
ПОхоже он немного понимал по русски.
напоминает анекдот когда чукчу допрашивают через переводчика
П: скажи где золото?
Ч: не скажу
П: тебя расстреляют
Ч: золото под сосной на берегу
П: расстреливайте все равно не скажу