Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №845936

С монгольского сайта: "смотрим, русские на танке едют... ну-у, а у нас или на коне или на танке только и можно проехать. Мы к ним: возмите в райценр роженицу, мы вам водки дадим и танк заправим. А они на ломаном китайском отвечают. Вот тут мы испугались."
+614
Проголосовало за – 731, против – 117
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
10 комментариев, показывать
сначала новые

Darren13.09.16 00:43

ответ Баранюку:
"Фон Визин это кто( вопрос даррену)" никакого Фон Визина не было. был Фонвизин. и фамилия его так писалась потому, что он был потомок ОБРУСЕВШих немцев. а Фон Унгерн нет.

+-3
ответить

Мимоходом походя➦Darren14.09.16 10:42

Бля, никак, уже и википедию читать начал?

+-1
ответить

Джокер ★★12.09.16 16:18

Эх, темнота... Тут весь юмор в первых трех словах "С монгольского сайта", остальное добавлено для антуражу.

+8
ответить

Хрюн 12.09.16 13:28

да еб твою, я б тоже испугался: просишь танкиста , что бы подвез, а он тебе по китайски отвечает.Тут сразу начинаешь думать, что может проспал чего....

+6
ответить

DimZ12.09.16 11:09

А в чем лопата?

+2
ответить

starovoitov ➦DimZ12.09.16 11:22

Приняли китайцев за русских (старые китайские танки - клоны наших). Видимо китайцев не любят больше чем нас.

+0
ответить

overseer➦starovoitov12.09.16 12:13

китаец отвечает на ломаном китайском?
и правда, где лопата?

+12
ответить

авось➦starovoitov12.09.16 12:16

С чего бы это китайцы на ломаном китайском говорили? Это были русские, заплутавшие в поисках Китая. Наверное, рассказывал свидетель боёв 69 года.

+3
ответить

MarikaB➦авось12.09.16 18:14

Вообще-то это вполне возможно. В Китае множество диалектов, кантонский говор в Сичуане не поймут скорее всего, придется им иероглифами общаться. Иероглифы одни и те же, прочтение различное. Тайваньское прочтение (старое) вообще отличается, для этого и Мао провёл реформу грамматики.

+1
ответить

Imadegawa➦MarikaB12.09.16 19:57

Вы смешали прочтение с написанием.

+1
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru