Да и если на то пошло, "худой" это thin, а skinny, образованное от того же skin - это переносный смысл
Go - это глагол, a не существительное, означает "идти"
Skinny - наверное в данном случае имеет отношение не к худобе, а скорее к корню skin - получается, дословно, идти макать кожу...то есть купаться голышом...ничего загадочного я тут не вижу.
Английский язык часто загадочен, результат соединения двух-трех слов может поражать. Как например в данном случае:
go - движение
skinny - доходяга
dipping - обмакивание
а сумма (американский английский):
go skinny-dipping - купаться без костюма.
Кстати, электронные словари не умеют образовывать одно слово из двух (кроме немецких). Не забывайте про пробел или дефис.
Michael Ashnin ★★★• 28.08.16 14:56
Мнде...
Skin dipping.То есть-купаться.
Skinny-совсем другая петрушка..
Юра, если тебя даже словари посылают, пора делать выводы. Честно говорю.