Ещё одна деталь сербохорватского, выносящая мозг: ихнее слово "право" переводится на русский как "прямо". Я рада, что выучила это не на горьком опыте^^
Ponos - это "гордость" на сербохорватском, и также на словенском. Чего стоит реклама пива Лашко, "Poln ponosa"^^ Ещё примеры великого и могучего словенского: sraka - сорока, hujše (хуйше) - хуже, hrenovka - сосиска, področje (подрочье) - поприще, поле деятельности;)
Какое хорошее слово- "мясожравец". Ко многим людям тоже подходит... Особенно мужчинам, вернувшивмся с работы после 12-часового рабочего дня.
А так- у нас в местном польском магазинчике которую неделю ищут "менеджера склепа" ( управляещего магазином). А болгары местные на своем языке так и зовут свой театр-"позорище". Они не виноваты. Язык у них такой, а не оценка театра.
Ну, не только славянские языки "просто прелесть".
Есть языки вообще атас.
А "Черствы потравины" ("Свежие продукты")? А "вонявки" (духи")? А "падло с ботлом на плавидле" ("Парень с веслом на лодке")? :)))