Насчет "бэксов" и "баксов" - верно, есть проблемка. То же самое по
поводу "фэксов" и "факсов". То, что мы называем факсом, т.е. факсимильная
связь, американцы называют "фэкс", а слово фАкс (fucks) у них означает
совсем другое. Я сам в это когда-то вляпался (лет пятнадцить назад).
У нас в учреждении поставили факс, и мне поручили отправить какое-то
письмо в США. Я дозвонился до Америки, услышал мелодичное женское
"эллоу", и радостно гаркнул "фАкс фром раша!". Тогда я не мог понять,
почему вслед за этим последовал изумленно-возмущенный женский вопль.
Акон