Геркулес
История эта произошла в конце прошлого века в Германии.
В одно из моих посещений местного супермаркета, по дороге в кассу, я обратил внимание на русскоговорящую бабулю, которая придирчиво рассматривала полки и бормотала себе под нос - "Ну где же у них геркулес?" (кто не в курсе - во времена СССР это было торговой маркой, под которой продавалась банальная овсянка, посему многие её именно так и называли).
Поскольку помочь бабуле я никак не мог (сам только недавно оказался в Германии и языком ещё не владел), просто прошел мимо и стал в очередь. Через минуту по направлению к кассиру начала двигаться та самая бабуля, аккуратно обходя всех, и подойдя к кассиру, вопросила по-русски - "Где тут у вас геркулес?". Бедная кассирша, явно не знающая русского, только хлопнула на неё глазами. Бабуля не унималась - "Ну должен же где-то у вас быть геркулес!", кассирша по прежнему не понимала и растеряно улыбалась, одновременно ища поддержки у очереди, которая, увы, ничем помочь не могла.
Окинув грустным взглядом рядом стоящих, бабуля повторила попытку - "Помогите мне найти геркулес!". Мне её было жалко, но помочь я ничем не мог, посему по прежнему молчал. Тем временем, на помощь кассирше пришел кто-то из коллег, коему кассирша что-то сказала (упомянув "геркулес") и показала на бабулю.
Коллега посмотрел на бабулю, задумался, потом шустро ушел в сторону служебной двери, откуда вернулся менее чем через минуту, ведя за собой доброго молодца под два метра ростом с очень добрым и наивным взглядом, в магазинной спецовке, и подвел его к бабуле. Бабуля насторожилась и замолчала, а сотрудник гордо ткнул в молодца пальцем и сказал - "Геркулес!". Бабуля недоверчиво переспросила - "Геркулес?", на что молодец глупо улыбнулся и кивнул головой.
Нет, дорогие читатели, не было здесь традиционного "все упали на пол от смеха" - была растерянность (у очереди) и виноватый взгляд (у сотрудников), но тем не менее, выглядело это весьма забавно.