Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Фраза №700175

По монгольский бюстгальтер звучит,как хоехний даруулга...в переводе на русский означает - скольжение,а скольжение по монгольски - хуудас в переводе на русский означает - домой,а домой по монгольски - гэр и на русский переводится,как домой...значит
бюстгальтер - гер,а не хоехний даруулга!
+-4
Проголосовало за – 1, против – 5
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru