В программе "Даешь, молодежь" как-то был иронический ролик с финальным слоганом "А вы сохранили первое СМС от бабушки?".
В моем случае решила сохранить первые СМС от семилетней дочки:)
"Мама кагда мы пойдём в детский мир" (были в торговом центре, писала, находясь от меня в двух шагах)
"Ппаашшллии" (там же, тогда же, нетерпеливо)
"КагДа ты придёш"
"Ну мама ой ладна ладна"
"ВасколькА ты предёш"
"Ты мне звонила" (знаки препинания пока не научилась ставить, подразумевался вопрос)
"Маамаа когдаты предёш"
"Когда ты предёж настя" (это с пробной подписью)
"Эта харашо што ты едиш"
"Полажы мне днек" (в смысле денег на счет)
"ааааааа а гдеты а"
"Когда ты предёш"
"Когда ты предёшЬ" (запомнила-таки, что я сказала: тут нужен мягкий знак - и даже его крупно поставила)
Можно, наверное, подумать по таким воззваниям, что мама какая-то бизнес-леди и днями-ночами пропадает на работе, ребенка бросила... Однако наоборот, к первому классу с основной работы со ставшим вечерне-ночным графиком уволилась и, кроме присутственных вылазок раз в неделю на полдня, работаю в основном дома. А так, отойду-отъеду куда - ну мало ли - и вот вам, контроль :)
"Можно мне съесть 1 ражок для икры?" (в смысле тарталетку из купленных к Новому году :) и ура - уже с вопросом хотя бы)
Ну и наш хит. Пару слов вступления. У Наськи на мобильном буквы "ё" легко выставляются, и она может сделать кучу ошибок, но "е" вместо "ё" никогда не поставит. У меня же в телефоне только в слове "всё" при наборе автоподбором как вариант вылезает с "ё", поэтому я, не заморачиваясь, на очередной "кагдатыпредёж" ответила что-то типа "Встретилась с тетей по работе, еду домой".
Так этот придирчивый ёфикатор мне отвечает:
"громатичскоя ошыбка
Мама не с тетей а с тёэяй" (имела в виду, что "с тётей" надо было писать с "ё", и у самой в конце пальцы в буквах запутались).
Но "громатичскоя ошыбка" - это, конечно, очень сильно. Зато под Новый год с дочкиной помощью само напросилось неизбитое пожелание коллегам-корректорам - "Поменьше громатичских ошыбок!" Так и желала...