В догонку истории про салон ингровых автоматов FART
По-норвежски fart - это "скорость", а "лежачие полицейские" называются "farts/dempere". Пишется в одно слово, но на предупреждающих знаках обычно разделение там где черточка.
Эти самые "демпферы/демперы" FARTa вызывают массу веселия у англоговоярщих туристов.
P.S. fart по-английски "пердеж"