Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №640015

Вроде все слова одинаковые, а какой разный смысл между английским призывом "Just try it!" И русским окриком: "Только попробуй!"
+104
Проголосовало за – 171, против – 67
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
1 комментарий, показывать
сначала новые

zavbaz22.11.22 23:21

"Just try it!" как ни скажи значение одно а "Только попробуй!" зависит от интонации. "Только попробуй и огребешь!" или "Только попробуй как вкусно!"

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru