Нэкст Стэйшн
Было дело давно, когда английский еще мало кто знал более-менее нормально, а иностранец в наших краях - сродни инопланетянину с тарелкой!
Вот едет чувак такой - особо не выделяется из толпы - в нашем захолустном, немного подзабитом электропоезде, с целью доехать до какой-то местной достопримечательности. Выдавали в нем иностранца только нашивки флага ГДР на добротном рюкзаке. Хотя это и не сюрприз - нашивки у нас уже были в моде...
Вот на какой-то станции он начинает говорить с одним мужиком - тот глаза таращит, ничего сказать не могет... второй мужик только пожимает плечами... тут до меня доходит - чувак говорит на английском!!!! Его местные фермеры конечно не то что не понимают - а трохы так даже боятся!
Я немного подошел к нему, и достаточно тихо (время было неспокойное в стране, разгул криминала). Ну что бы не сверкать иностранцем, и что бы он живым доехал домой):
- Я говорю по-английски!
Он обрадовался. Скорее всего он понимал свое положение, и тоже негромко:
- Окэй! Я еду на станцию "Добровольская". Далеко еще?
- Три станции, на четвертой выходи!
- Спасибо большое! А сейчас какая станция?
- Станция "наступная" (была у нас такая пока не переименовали)
Немец посмотрел на меня как на идиота! Конечно, представляете как это прозвучало по-английски?
- Зэ некст стейшн, "нэкст стейшн" стейшн...
0_о
...мне пришлось выкручиваться...
:)